Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Прок

Примеры в контексте "Use - Прок"

Примеры: Use - Прок
I can't even feed myself and what's the use of saying conscience. Я даже не могу накормить себя, какой прок от совести.
Even if I could, what use? Даже если бы мог, в чём прок?
What's the use in love, when she could have sent boots? Какой прок от любви, когда она могла прислать сапоги?
What's the use of all that space? Какой прок от всего этого пространства?
What's the use of me continuing to defend a doomed planet? Какой прок мне продолжать защищать обреченную планету?
The bulk of them are now, in fact, junk and hence hardly of any use. Большей частью это оружие фактически представляет собой металлолом, а поэтому от него вряд ли был бы какой-то прок.
What's the use of his talent in the Balkans? Какой прок от его таланта на Балканах?
You can go and meet the bosses but I don't think that it will be of any use. Можешь сходить к ним, но я не думаю, что будет от этого прок.
What's the use of good grammar, without a good heart? Какой прок в хорошей грамматике без хорошего сердца?
What use am I to my sisters if I am miserable the day long? Какой прок от меня сёстрам, если я несчастен целыми днями?
And the facade drops away because what use are a bunch of scientists without a lab? И маски сброшены, ...потому что какой прок от кучи учёных без лаборатории?
What's the use of 5,000 if you can't light a few fires at Christmas? Какой прок от пяти тысяч фунтов, если они не могут зажечь несколько огней на Рождество?
If only I can make any use of it Да ежели б с этого был какой-то прок...
They're of no use, anyway? Да и какой от них прок?
What's the use in being rich if one can't have a flutter now and then? Какой прок быть богатой, если не можешь удовлетворить свою прихоть?
What use is that to me? Какой мне прок от него?
There is no use for a dead soldier. Какой прок от мертвого солдата?
So what's the use of going back? Какой прок ехать обратно?
What's the use of it? Какой в нём прок?
What's the use of that? Какой в этом прок?
What use is that? Какой от него прок?
This steam shovel of your'n chew up Sherman Peak like you say, what use is old Psalms? Если эта ваша паровая лопата уничтожит пик Шермана, как вы говорите, то какой прок от старины Салмса?
It's all nice and good if you have it installed, but what use is it if you can't run it? Все хорошо установилось, но какой от него прок, если мы не может его запустить?
The PPW would further enhance security in outer space by supplementing the non-weaponization obligation with an obligation not to use force or threat of force against outer space objects. ПРОК будет еще больше укреплять безопасность в космическом пространстве, дополняя обязательство по невепонизации обязательством о неприменении силы или угрозы силой в отношении космических объектов.
once Prok has his mind set, it's no use trying to stop him. Если Прок что-то задумал, мешать ему бесполезно.