Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Употреблять

Примеры в контексте "Use - Употреблять"

Примеры: Use - Употреблять
We appeal to representatives of cultural life to use all their intellectual and moral authority to inspire a moral movement of resistance to intolerance. Мы призываем деятелей культуры употреблять весь свой интеллектуальный и нравственный авторитет, чтобы вдохновлять моральное движение сопротивления нетерпимости.
You know the terms of your parole strictly prohibit use of illegal substances. По условиям освобождения тебе строго запрещено употреблять нелегальные вещества.
Therefore, it would be advisable not to use the term "confined". Поэтому было бы целесообразным не употреблять термин «замкнутые».
Therefore, please try not to use it in speech. Постарайтесь поэтому в разговоре его не употреблять.
From now on, I will not use that word. С этого времени я не буду употреблять это слово.
One shouldn't use crude language in church. Все-таки, в церкви не принято употреблять ненормативную лексику.
I would prefer not to use pejoratives. Я бы предпочел не употреблять столь резких слов.
Reports also indicate a widespread and forced use of drugs by child soldiers and children associated with the fighting forces. Сообщения также свидетельствуют о том, что детей-солдат и детей, связанных с противоборствующими сторонами, заставляли употреблять наркотики.
Therefore intentionally we will not use words the "best/worst", "good/bad" ... "nice/ugly". Поэтому умышленно не будем употреблять слов "лучшее/худшее", "хорошо/плохо" ... "красиво/уродливо".
During this intermediate period you should not use alcohol and make important decisions. В этот промежуточный период не рекомендуется употреблять алкоголь и принимать важные решения.
Section 17: the right to use either official language in Parliament or the New Brunswick legislature. Статья 17: право употреблять английский или французский язык в деятельности Парламента Канады и Законодательного собрания Нью-Брансуика.
Several days following the album's release, Kiedis continued to use drugs despite the numerous interviews he was scheduled to attend. Через несколько дней после выхода альбома Кидис снова начал употреблять наркотики, несмотря на многочисленные запланированные интервью.
Yes, I sure could use a little of that. Думаю, иногда буду немного употреблять и этого.
I thought we weren't supposed to use the "s" word. Я думала, мы не должны употреблять слово на "д".
Another indigenous representative from the same region recommended the use of the term "tribal peoples" in the draft declaration. Другой представитель коренного народа того же региона рекомендовал употреблять в проекте декларации термин "племенные народы".
Not bad but you use it wrongly. Но ты не умеешь правильно его употреблять.
Many persons exposed to the risk factors or correlates of the table do not make the decision to use illicit drugs. Многие лица, подверженные факторам риска или корреляционных связей, указанных в таблице, не принимают решения употреблять незаконные наркотики.
There would seem to be a need for all of us to use language with greater precision. И всем нам, по-видимому, надо было бы точнее употреблять формулировки.
The Special Rapporteur noted that the Commission had elected to use the term "attribution" rather than "imputability". Специальный докладчик отметил, что Комиссия решила употреблять термин "присвоение", а не "вменение".
The latest information obtained indicates that smoking and use of alcohol have decreased among youngsters. Последние полученные данные показывают, что молодежь меньше стала употреблять алкогольные напитки и табачные изделия.
It was further suggested to use the term "extradition" instead of "handing over". Далее, было предложено употреблять термин «выдавать» вместо «передавать».
And suddenly I'm thinking "sucking" isn't a good word to use around vampires. Мне внезапно подумалось, что слово "сосательный" не стоит употреблять в присутствии вампиров.
Now I think that if I were to use drugs again, it would in fact be an anticlimax. Теперь я считаю, что если я снова начну употреблять наркотики, это действительно будет разочарованием.
Norway needed to fill the gaps in its internal legislation with a definition of racial discrimination, even if it specifically did not wish to use the term "race". Норвегии следует восполнить пробелы в своем внутреннем законодательстве путем введения определения расовой дискриминации, даже если ей не хочется непосредственно употреблять термин "раса".
But these different registers exist as I keep telling you you need to be able to use them. Но эти стили существуют, как я вам всё время повторяю, и вы должны уметь употреблять их.