Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Use - Воспользоваться"

Примеры: Use - Воспользоваться
I think you might have one I could use. Думаю у тебя есть один, которым я могла бы воспользоваться.
They pay me money to use satellite. Они заплатили мне денег, чтобы я дал им воспользоваться спутником.
But they wouldn't let me use the toilet. Но они ни за что не хотели позволить мне воспользоваться туалетом.
They said we could use the Katy Perry movie tickets next weekend instead. Они сказали, что мы можем воспользоваться билетами на фильм про Кэтти Пэрри на следующей неделе.
Abraham knows we cannot use the Sword. Авраам знает, что мы не можем воспользоваться мечом.
Finally some leadership advice I can actually use. Наконец, совет, которым я на самом деле могу воспользоваться.
You can only use these channels while in the cities. Воспользоваться этими каналами вы можете только тогда, когда находитесь в данном городе.
Thanks to this offer you can use best quality services at amazing rates. Благодаря такому предложению Вы можете воспользоваться наиболее высококачественными услугами по ценам, не встречаемым до сих пор.
Finally, a housewarming gift we can use. И наконец, подарок на новоселье, которым мы можем воспользоваться.
I have an A.C. you girls can use. У меня есть кондиционер и вы, девочки, можете им воспользоваться.
You want to use his disability to scare someone. Вы хотите воспользоваться тем что я инвалид, чтоб напугать кого-то.
Thanks for letting me use your terminal and your account. Спасибо за то, что позволили мне воспользоваться вашим терминалом и счетом.
He never imagined anyone could use his discovery. Он никогда не думал, что кто-то может воспользоваться его открытием.
You should use your standard right-handedness. Ты должна воспользоваться правой рукой, как обычно.
But we can use cell site analysis. Нет. Но мы сможем воспользоваться анализом узлов сотовой связи.
And I have "patients" who could use your help. А у меня есть "пациенты", которые могли бы воспользоваться Вашей помощью.
Women should use that common experience to initiate peace. Женщины должны воспользоваться этим опытом для того, чтобы положить начало мирному процессу.
We could use her right about now. А то мы могли бы воспользоваться её услугами прямо сейчас.
You said we could use your place. Ты сказала, что мы можем воспользоваться твоим домом.
What is needed is greater political will to actually make use of them. Что действительно необходимо - это мобилизация политической воли с тем, чтобы, собственно, воспользоваться всем этим.
Special procedures could make strategic use of its outcomes. Мандатарии специальных процедур могут воспользоваться его результатами для осуществления своих стратегий.
The arrangements could either use an existing institution or be separately established. Механизмы урегулирования могли бы воспользоваться каким-либо институтом, который уже существует или может быть создан отдельно.
Participants can also use public transport to reach the hotel. Для того чтобы добраться до гостиницы, участники также могут воспользоваться общественным транспортом.
But you could probably use mine. Но вы могли бы, вероятно, воспользоваться моим.
And hopefully a clean bathroom we can use. Надеюсь, там есть чистый туалет, которым мы можем воспользоваться.