I think you might have one I could use. |
Думаю у тебя есть один, которым я могла бы воспользоваться. |
They pay me money to use satellite. |
Они заплатили мне денег, чтобы я дал им воспользоваться спутником. |
But they wouldn't let me use the toilet. |
Но они ни за что не хотели позволить мне воспользоваться туалетом. |
They said we could use the Katy Perry movie tickets next weekend instead. |
Они сказали, что мы можем воспользоваться билетами на фильм про Кэтти Пэрри на следующей неделе. |
Abraham knows we cannot use the Sword. |
Авраам знает, что мы не можем воспользоваться мечом. |
Finally some leadership advice I can actually use. |
Наконец, совет, которым я на самом деле могу воспользоваться. |
You can only use these channels while in the cities. |
Воспользоваться этими каналами вы можете только тогда, когда находитесь в данном городе. |
Thanks to this offer you can use best quality services at amazing rates. |
Благодаря такому предложению Вы можете воспользоваться наиболее высококачественными услугами по ценам, не встречаемым до сих пор. |
Finally, a housewarming gift we can use. |
И наконец, подарок на новоселье, которым мы можем воспользоваться. |
I have an A.C. you girls can use. |
У меня есть кондиционер и вы, девочки, можете им воспользоваться. |
You want to use his disability to scare someone. |
Вы хотите воспользоваться тем что я инвалид, чтоб напугать кого-то. |
Thanks for letting me use your terminal and your account. |
Спасибо за то, что позволили мне воспользоваться вашим терминалом и счетом. |
He never imagined anyone could use his discovery. |
Он никогда не думал, что кто-то может воспользоваться его открытием. |
You should use your standard right-handedness. |
Ты должна воспользоваться правой рукой, как обычно. |
But we can use cell site analysis. |
Нет. Но мы сможем воспользоваться анализом узлов сотовой связи. |
And I have "patients" who could use your help. |
А у меня есть "пациенты", которые могли бы воспользоваться Вашей помощью. |
Women should use that common experience to initiate peace. |
Женщины должны воспользоваться этим опытом для того, чтобы положить начало мирному процессу. |
We could use her right about now. |
А то мы могли бы воспользоваться её услугами прямо сейчас. |
You said we could use your place. |
Ты сказала, что мы можем воспользоваться твоим домом. |
What is needed is greater political will to actually make use of them. |
Что действительно необходимо - это мобилизация политической воли с тем, чтобы, собственно, воспользоваться всем этим. |
Special procedures could make strategic use of its outcomes. |
Мандатарии специальных процедур могут воспользоваться его результатами для осуществления своих стратегий. |
The arrangements could either use an existing institution or be separately established. |
Механизмы урегулирования могли бы воспользоваться каким-либо институтом, который уже существует или может быть создан отдельно. |
Participants can also use public transport to reach the hotel. |
Для того чтобы добраться до гостиницы, участники также могут воспользоваться общественным транспортом. |
But you could probably use mine. |
Но вы могли бы, вероятно, воспользоваться моим. |
And hopefully a clean bathroom we can use. |
Надеюсь, там есть чистый туалет, которым мы можем воспользоваться. |