| For months he was able to use his new powers for good, fighting for peace and the American way. | Долгие месяцы он готов был использовать новые силы во имя добра, сражаясь за мир и американские ценности. |
| You may want to log it away for future use. | Ты можешь его использовать в дальнейшем. |
| Bell's going to try and use me to collapse the two universes. | Бэлл собирается использовать меня, чтобы столкнуть два мира. |
| But we can use her to find Walter and William Bell. | Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла. |
| All right, you can use your agility against their clumsy, ponderous size. | Ты можешь использовать свою ловкость против их неуклюжей, неповоротливой массы. |
| According to Lord Fraser, Herbert Brown was quick to use a whip and not just on his horses. | По словам лорда Фрейзера, Герберт Браун не стеснялся использовать кнут, и не только на лошадях. |
| My son couldn't use a weapon. | Мой сын не мог использовать оружие. |
| Then use that to get ahead. | И потом использовать это для личной выгоды. |
| So it was your idea to use dirt to get a deal. | Так это ты придумал использовать компромат, чтобы выбить сделку. |
| Maybe I can use the past to figure out what that roadblock is in the present. | Может я смогу использовать прошлое, чтобы разобраться с настоящим. |
| Any experienced manipulator will use a person's need for family against them. | Любой опытный манипулятор будет использовать потребность человека в семье против него. |
| You may not want to use "password" as your password. | Тебе не стоит использовать слово "пароль" в качестве пароля. |
| He's got a place we can use. | У него есть место, которое мы может использовать. |
| Yes. I asked him to use his oxygen tank, but it was gone. | Я просила его использовать кислородный баллон, но он пропал. |
| They like to use cartoons and symbols to hook our kids. | Они любят использовать броские символы, чтобы зацепить наших детей. |
| You let the Toothpick use us as puppets. | Вы позволили Зубочистке использовать нас, как марионеток. |
| We ask you not to use our children for communication. | Мы просим вас не использовать детей для связи. |
| Then you can use this clarinet. | Тогда ты можешь использовать этот кларнет. |
| Well maybe we can use this tech to patch your CMR problem. | Мы можем использовать эту технологию и устранить проблему с твоим костюмом. |
| You see, you guys are arguing over what metaphor to use to agree with each other. | Вы спорите о том, какую метафору использовать, чтобы спорить друг с другом. |
| I never said I couldn't use a ladder. | Я не говорил, что нельзя использовать лестницу. |
| I think you could use it for a variety of things. | Я думаю, вы могли бы использовать её во множестве случаев. |
| He's trying to get hold of the second chip and use it as leverage. | Он пытается добраться до второго чипа и использовать его в качестве рычага давления. |
| The Bronze won't let us use their sound system. | Нам не разрешили использовать усилители из Бронзы. |
| We can use this as leverage. | ћы можем использовать это как рычаг давлени€. |