Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
If you do not plan to use updatable rowsets or server cursor choose IBProvider v3 without doubts. Если вы не планируете использовать обновляемые множества или серверные курсоры однозначно выбирайте IBProvider v3.
It is true that in many relationships and issues, military force is increasingly difficult or costly for states to use. Это верно, что во многих отношениях и вопросах для государств становится всё более трудно и дорого использовать военную силу.
Or you can leave the PPTP rule or use L2TP/IPSec instead of PPTP for a more secure connection. Или вы можете оставить РРТР правило или использовать L2TP/IPSec вместо PPTP для большей безопасности соединения.
Next, we must configure the Microsoft Outlook 2003 Profile to use RPC over HTTPS. Затем, мы должны настроить профиль Microsoft Outlook 2003 Profile, чтобы пользователи могли использовать RPC по HTTPS.
It's easiest to use a sequential series such as 90.0.0.2, 90.0.0.3 and so on. Проще использовать последовательную серию, такую как 90.0.0.2, 90.0.0.3 и т.д.
Do not use SSL-secured interface users will be redirected to the unencrypted authentication page. Не использовать SSL-безопасный интерфейс пользователи будут перенаправляться на некодируемую страницу аутентификации.
It is also necessary to use this option if a valid SSL certificate is not available, or in case that any other technical problems arise. Эту опцию также необходимо использовать, если недоступен действующий SSL сертификат, или при наличии других технических проблем.
Always use SSL-secured Web interface encrypted version will be used for all pages of the Web interface. Всегда использовать SSL-безопасный web интерфейс кодированная версия будет использоваться для всех страниц web интерфейса.
The engine allows you to use various file formats for storing graphics and sounds. Движок позволяет использовать разнообразные файловые форматы для графики и звука.
The engine will then use the new files. Движок в этом случае будет использовать новые файлы.
And hear well, do not use a herbicide 10 years. И слышу хорошо, не использовать гербицид 10 лет.
Also did not use herbicides and pesticides, or to jam the skin and can be placed in the bath. Кроме того, не использовать гербициды и пестициды, или джем кожи и могут быть помещены в ванну.
These two days would like to use joomla frame a station. Эти два дня хотел бы использовать Joomla кадр станции.
Steel mounting use undesirable, because the interaction of these two metals can encourage corrosion. Стальные крепления использовать нежелательно, поскольку взаимодействие этих двух металлов может стимулировать коррозию.
Very convenient Stick this, you will be able to make Long URLs shortened length, and can choose the URL you want to use. Очень удобно Stick этого, вы сможете совершать длительные сокращена длина URL-адреса, и может выбрать URL Вы хотите использовать.
Thus, in the query text it is possible to use string constants with the national characters. Таким образом, в тексте запроса можно использовать строковые константы с национальными символами.
To copy DVDs 'on the fly' we suggest you use CloneDVD. Для копирования DVD 'на лету' мы предлагаем использовать CloneDVD.
Ultimately, you have to use your own judgment and instincts. В конечном счете, вам придется использовать свои собственные суждения.
In case you are wondering, you don't have to implement some kind of crazy, exotic network infrastructure in order to use QoS. Если вам интересно, то вам нет необходимости устанавливать какую-то безумную экзотическую сетевую инфраструктуру, чтобы использовать QoS.
For optimum data security and functioning of the website, please use the latest version of the browser. Для обеспечения информационной безопасности и общей работоспособности страниц мы рекомендуем использовать новейшие версии браузеров.
The user is not allowed to use text or images for commercial purposes. Текст или иллюстрации нельзя использовать в коммерческих целях.
In your work with clients, you can use any of these materials absolutely free. Для своей работы с клиентами вы можете использовать любые из этих материалов совершенно свободно.
It is shown that in order to create braking devices capable to provide the set of quality parameters it is necessary to use hydraulic drives. Показано, что для создания тормозных устройств, способных обеспечить комплекс показателей качества, следует использовать гидравлические приводы.
Here you can find PSD files and use them without any restrictions anywhere. Здесь Вы можете найти файлы PSD и использовать их без всяких ограничений где хотите.
Do not use the information in the text... Не использовать информацию, содержащуюся в тексте...