| Sir, Freddy Wallace may use the term LGBT. | Сэр, Фредди Уоллес может использовать термин ЛГБТ. |
| Now they can use these laws on us. | Эти законы могут использовать против нас. |
| I was just waiting around to show you how to use the equipment. | А я вас ждал, чтобы показать, как использовать оборудование. |
| I was clear on how to use it. | Я ему рассказал как ее использовать. |
| You could use that for something. | Ты можешь его использовать для чего-нибудь. |
| Rachel, see if there's anything in there we can use. | Рейчел, посмотри, есть там что-нибудь, что мы можем использовать. |
| No use burning electricity when we don't need to. | Мы не должны использовать электричество без необходимости. |
| I asked Margaret if I could use my old office. | Я спросила Маргарет, можно ли использовать мой старый офис. |
| You use usernames instead of your real ones. | Там можно использовать логин вместо настоящего имени. |
| So I figured she could use as much help as she can get, so... | И я подумал-она может использовать столько помощи сколько сможет найти так, что... |
| She'll be able to use what we've done to stay in his head. | Она сможет использовать то, что мы сделали, чтобы оставаться в его голове. |
| I could use more - yourself, for instance. | Я мог бы использовать и больше - тебя, например. |
| There's a name for guys like you, too, but I promised Father Michael I wouldn't use that word. | Для людей вроде вас тоже есть название, но я пообещал преподобному Майклу не использовать это слово. |
| He came here to use this. | Он пришел сюда чтобы использовать это. |
| Maybe we use that on mara, Get audrey to pop out. | Может быть, мы сможем использовать ее на Маре и заставим Одри выскочить. |
| You thought somebody else could use it. | Ты думаешь кто-то ещё может его использовать. |
| There's got to be some evidence that we can use. | Здесь должны быть улики, которые мы можем использовать. |
| They even go through your garbage to find things they can use. | Они роются в вашем мусоре чтобы найти то, что смогут использовать. |
| Just as soon as we figure out how to use it. | Как только придумаю, как её использовать. |
| State's attorney's office wants to use you to get to Lemond Bishop. | Офис прокурора штата хочет использовать тебя, чтобы добраться до Лемонда Бишопа. |
| But I can guarantee you that the defense will use everything in its power to poke holes in this. | Но я гарантирую вам что защита будет использовать все возможное, что бы найти нестыковки. |
| I should use "blessings" instead. | Мне следует использовать слово "благословение". |
| Monsieur Deputy-Mayor, I came to ask you to use your influence to release my husband. | Я пришла, чтобы попросить вас использовать ваше влияние и освободить моего мужа. |
| George said he wouldn't use it again, I could go there. | Джордж сказал, что больше не будет её использовать, я могу пойти туда. |
| We can use it to buy your freedom. | Мы можем использовать их, чтобы купить тебе свободу. |