Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
Also, international corporations could use transfer-pricing to avoid taxation. Кроме того, международные корпорации могут использовать трансфертное ценообразование в целях избежания налогообложения.
Particularly at the corporate level, UNDP management continued to use independent evaluations for informed decision-making. В частности, на корпоративном уровне руководство ПРООН продолжало использовать независимые оценки для получения информации, необходимой в процессе принятия решений.
Advice is needed on how to best use the available resources. Требуется оказать консультативную помощь по вопросу о том, каким наилучшим образом можно было бы использовать имеющиеся ресурсы.
Organizations may use multiple branches for one main account with Ministry approval. С разрешения министерства организации могут использовать несколько филиалов банка для обслуживания их одного главного счета.
Jurisdictions may use a different approach to assess dominance in practice. Страны в рамках своих правовых систем могут использовать разные подходы к практической оценке доминирующего положения.
He agreed that Governments and others could use GEO-4 as necessary. Он согласился с тем, что правительства и другие заинтересованные стороны могут использовать ГЭП4 по мере необходимости.
We must therefore reflect on how to use this scarce resource most efficiently. Вот почему мы должны подумать над тем, как, по возможности, самым рациональным образом использовать этот ограниченный и дефицитный ресурс.
Looks like you could use it. Выглядит так, будто ты можешь использовать это.
We can use my Halloween costumes from last year. А, точно. Кстати, мы можем использовать мои костюмы с прошлого Хеллоуина.
All the stuff her imagination could use. Все те вещи, что могло использовать ее воображение.
Maybe you can use this to launch a quiet investigation. Может быть, ты сможешь использовать это, чтобы начать спокойное расследование.
Although that reminds me, you must use Thompson brand miniatures. Хотя это напомнило мне, что вы обязаны использовать фигурки фирмы "Томпсон".
There must be some portable generators we could use. Тут должны быть какие-то портативные генераторы, которые мы можем использовать.
They'll use you in ways you can't imagine. Они будут использовать вас такими способами, что вы даже не можете себе представить.
I also swore I would never use pacifiers or disposable diapers. А еще я клялась, что не буду использовать пустышки или одноразовые подгузники.
Well, finally, one we can use. Что ж, наконец-то хоть один дубль мы можем использовать.
At least nothing I can use. По крайней мере, ничего, что я бы мог использовать.
And I guess he thought he could use it for publicity. И я полагаю, он решил, что сможет использовать это для рекламы.
Maybe you could use your powers to... Возможно, ты мог бы использовать свои силы на...
I wouldn't use my abilities on La Shoshain. И я бы не стал использовать свои способности в Ла Шошейн.
We're asking you to use your maiden name. Мы просим тебя использовать твою девичью фамилию Карлссон в названии компании.
Make use of your talent in Monte Carlo. Вы должны использовать эти способности в казино в Монте Карло.
We can use it to contact Starfleet. Мы можем использовать его для связи со Звездным Флотом.
I could use your astronomical puzzling expertise. Я могу использовать твой опыт в разгадывании астрономических загадок.
Salvage anything you think we can use. Спасайте все, что вы считаете, мы сможем использовать.