For example, you can try to use TrueTTY with WF1B contest software (though I prefer AALog). |
Например, можете попробовать использовать TrueTTY с контест-программой WF1B (хотя лично я предпочитаю AALog). |
Does not guarantee that will always use the same path. |
Не гарантирует, что всегда будет использовать тот же путь. |
That's why when working with the second version through the ADOExpress you can use only ClientCursor. |
Поэтому при работе со второй версии провайдера через ADOExpress, вы можете использовать только ClientCursor. |
Also you can use another access VCL-components which have no such restriction, for example, OLEDBDirect. |
Или использовать другие VCL-компоненты доступа, в которых нет такого ограничения - например, OLEDBDirect. |
Change to and use root as the root directory. |
Изменить и использовать root в качестве корневого каталога. |
However, the Company gives you the right to use the materials published on this site for any personal and non-commercial purpose. |
Компания предоставляет право посетителям сайта использовать материалы, опубликованные на этом ресурсе, в любых личных и некоммерческих целях. |
This is costly for poor economies, which could better use the resources for investment and consumption. |
Это довольно дорого для бедных экономических систем, которые могли бы лучше использовать ресурсы для инвестиций и потребления. |
This is the bit count MDaemon will use when generating HashCash stamps. |
Тут приводится число битов, которые MDaemon будет использовать для генерирования штампов HashCash. |
DNS Forwarder can read these settings and use the same DNS servers. |
DNS Форвардер может читать эти настройки и использовать те же серверы DNS. |
This provides the following benefit the hosts within the local network and the WinRoute host will use the same DNS server. |
Это имеет следующее преимущество - узлы локальной сети и узел WinRoute будут использовать один и тот же сервер DNS. |
So a hacker with a simple antenna could easily steal your information and use your wireless network for their own communication. |
Поэтому хакер с помощью обычной антенны может легко перехватить ваши данные и использовать вашу беспроводную сеть для собственной связи. |
Clippings as a source of information and knowledge has not been as much use other sources such as books. |
Клипинг в качестве источника информации и знаний не столько использовать другие источники, такие как книги. |
You can of course use these services yourself when you are visiting your property. |
Можно, конечно использовать эти услуги для себя, когда пребываете в вашем доме или салоне. |
The decision of the Government stipulates that the holders of documents of the former issuance may use them until their expiration. |
В постановлении правительства оговаривается, что обладатели документов прежнего образца могут использовать их до окончания срока действия. |
You can create many templates and to use them. |
Вы можете создать много своих шаблонов и использовать их. |
We can use the response from the server to notify the client of any changes in those resources. |
Мы можем использовать первоначальный ответ сервера для извещения пользователя, что произошли какие-либо изменения в ресурсных файлах. |
First of all let's set the address to use for the article, to avoid doubts in shaping our environment. |
Прежде всего давайте установить адрес использовать для этой статьи, чтобы избежать сомнений в формировании нашей окружающей среды. |
Therefore in our headquarters use the source address as the address 10.10.10.1 and 10.10.10.2 remote management. |
Поэтому в нашей штаб-квартире использовать исходный адрес как адрес 10.10.10.2 10.10.10.1 и удаленного управления. |
You can use one sort of discount. |
Вы можете использовать один вид рабата. |
These features make it possible to use Linter in many fields of activity. |
Эти достоинства позволяют использовать ЛИНТЕР в самых различных областях и сферах деятельности человека. |
To do this you will need to increase some of the screen are more likely to use the scroll, etc. |
Для этого пользователю необходимо будет увеличивать отдельные части экрана, чаще использовать прокрутку и т.д. |
This iPhone-add on the website allows you to use your existing database. |
Такая iPhone-надстройка на веб-сайте позволяет использовать существующую базу данных. |
You may not load or use the Software in any computer or copy it without a license from DS SolidWorks. |
Вам не разрешается загружать Программное обеспечение на какие-либо компьютеры или использовать или копировать его без лицензии DS SolidWorks. |
This feature will allow to use pipes for the high temperatures. |
Эта особенность позволит использовать трубы при высоких температурах дымовых газов. |
It is possibility to tell about the achievements, to show how to use different testing tools, techniques and methodologies effectively. |
Это возможность рассказать про свои достижения, показать как эффективно использовать инструменты, методики и методологии. |