Note: If a remote SQL Server 2005 was chosen, DPM will use the Reporting Services on that server. |
Примечание: Если выбрать удаленный SQL Server 2005, то DPM будет использовать службы Reporting Services на этом сервере. |
Other Google Earth users who have access to the server can then use the data. |
Другие пользователи Google Планета Земля, имеющие доступ к серверу, смогут затем использовать эти данные. |
You can use a URL to reference the KMZ, such as. |
Можно использовать URL-адрес для ссылки на KMZ, например, . |
Click Snapshot current view to use your current view in Google Earth. |
Нажмите Сделать снимок текущего вида, чтобы использовать текущий вид в Google Планета Земля. |
Another thing that you can do is to use the Nslookup command to verify that name resolution is working properly. |
Во-вторых, вы можете использовать команду Nslookup, чтобы убедиться в том, что разрешение имен работает корректно. |
When dealing with CCR environments you must use/can only use one database per storage group. |
При работе в окружении с CCR вы должны использовать только одну базу данных на группу хранилища. |
To avoid this, we have to use the current value plus the new value when using the Set-ReceiveConnector cmdlet. |
Во избежание этого нам нужно использовать текущие настройки плюс новые значения при использовании команды Set-ReceiveConnector. |
To do the same thing in the Exchange Management Shell, you need to use the Remove-RoutingGroupConnector cmdlet. |
Чтобы сделать то же самое в Exchange Management Shell, вам нужно использовать команду Remove-RoutingGroupConnector. |
However, I recommend that you use the full name to make sure you are targeting the correct Routing Group Connector. |
Однако я рекомендую использовать полное имя, чтобы быть уверенным в том, что вы выбрали нужный коннектор группы маршрутизации. |
Disk space control allows making the most efficient use of server disk space and you will not have to worry about disk quota exceeding. |
Контроль над занимаемым местом позволит рационально использовать дисковое пространство на сервере, не беспокоясь о превышении квоты на диске. |
If we decide to use the native Exchange Server Migration Wizard we will need to. |
Если мы решим использовать родного мастера перехода Exchange Server Migration Wizard, то нам придется это сделать. |
Some versions of Windows will automatically use this address if an IP address cannot be acquired from a DHCP server. |
Некоторые версии Windows будут автоматически использовать этот адрес, если IP адрес невозможно получить с DHCP сервера. |
This way developers can expand their capabilities in Java and make use of the revolutionary presentation technology that JavaFX provides to build engaging visual experiences. |
Таким образом разработчики могут расширить возможности работы в Java и использовать революционную технологию представления JavaFX для создания оригинальных визуальных эффектов. |
We will make use of & refer to existing material, which will be corrected and or updated where appropriate. |
Мы будем использовать примеры, ссылаться на существующий материал, который по мере необходимости будет исправляться и/или обновляться. |
In our scenario we are going to use the Connector for GroupWise to provision our Active Directory objects. |
В нашем случае мы собираемся использовать коннектор для GroupWise, для инициализации объектов активной директории. |
In order to use SeoQuake you have to be using Firefox. |
Чтобы использовать SeoQuake Вам необходимо установить Firefox на свой компьютер. |
In the next article in the series, I will show you some more techniques that you can use in the troubleshooting process. |
В следующей статье этой серии я покажу вам еще несколько техник, которые вы сможете использовать в процессе решения проблем. |
So when building a system it is possible to use those components, significantly reducing the resources for the development of a presentation layer. |
Таким образом при построении системы есть возможность использовать эти компоненты, значительно сократив ресурсы на разработку визуального уровня. |
This tutorial will show you how to use vi, a powerful visual editor. |
Этот учебник покажет вам, как использовать мощный экранный редактор vi. |
In order to use vi effectively, you need to memorize quite a few. |
Чтобы эффективно использовать vi, вам нужно запомнить достаточно много. |
If you'd prefer to use gvim, type gvim myfile.txt. |
Если вы предпочитаете использовать gvim, наберите gvim myfile.txt. |
If you're using a modern version of vi, you can also use the arrow keys for this purpose. |
Если вы используете современную версию vi, вы можете также с этой целью использовать клавиши со стрелками. |
New version lets to use in Alternativa3D faster and more quality drawing system and to optimize some counting routines. |
Новая версия плеера позволяет использовать в Alternativa3D более быструю и качественную систему отрисовки и оптимизировать расчёты. |
A client has no right to allow third parties to use his Fonbet account. |
Клиент не вправе разрешать третьим лицам использовать свой игровой счет. |
To use UTF-8 with Mutt, you don't need to put anything in your configuration files. |
Чтобы использовать UTF-8 для Mutt, вам нет необходимости что-либо добавлять в конфигурационные файлы. |