Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
I spend a lot of time teaching adults how to use visual language and doodling in the workplace. Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
Okay, for example, when you're talking about her pictures, try to use positive statements, not just critical ones. Хорошо, например, когда вы говорите о ее снимках, постарайтесь использовать позитивные формулировки, не только критические.
Your decision not to use speech aids. Ваше решение не использовать логопедическую помощь.
Sometimes you have to violate protocol, use questionable methods to obtain results. Иногда приходится нарушать протокол, использовать сомнительные методы для достижения результатов.
We can use less or more of them. Можем использовать большее или меньшее число нейронов.
I'm going to use these two countries to make an economic argument for democracy, rather than against democracy. Я собираюсь использовать эти две страны, чтобы привести экономические факты в качестве аргумента за демократию, а не против неё.
I'm not telling you about it because I want to use it. Я не говорю вам где это, поскольку сам собираюсь использовать ее.
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power. Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу.
Anyone in the world is allowed to rip or copy musical ideas, use them in innovative ways. Каждый в мире волен перенимать или копировать музыкальные идеи, использовать их новым способом.
He can't use the stones, but he can stop them. Он не может использовать камни, но может остановить их.
You can't use infrared in the sea. В море нельзя использовать инфракрасное излучение.
He reckons the best way to get that message across is to use the enormously popular medium of music videos. Он полагает, что лучший способ распространить эту идею - использовать невероятно популярную среду видеоклипов.
So, this is a model that pretty much any organization could use to try and nurture its own cycle of crowd-accelerated innovation. Так что это модель, которую практически любая организация могла бы использовать, чтобы пробовать и совершенствовать свой собственный цикл инновации, ускоренной группой людей.
And you can use the tilt sensor to steer this car using this game. И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
These programs can use all the components of the iPhone - the touch screen. Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone - сенсорный экран.
And then taking this idea of creating a very detailed structure, we can apply it to honeycomb structures and use them within implants. Взяв эту идею создания очень подробной структуры, можно применить её к структуре медовых сот и использовать их в имплантантах.
You can use software like Google SketchUp to create products from scratch very easily. Можно использовать программное обеспечение, такое как Google SketchUp для создания изделий с нуля очень просто.
I plan to use it on television, radio and the Internet. Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете.
The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens; let's make better use of it. Для меня, вывод о непредвиденных последствиях таков: хаос случается, давайте использовать его лучше.
First, use images to clarify what we're trying to communicate. Первое. Использовать образы для прояснения того, что надо передать.
I'm being told which part of the stick to use. Мне указывают, какую часть палочки использовать.
Decima would definitely use it to hunt down its enemies. Десима определенно будет использовать его, для охоты на своих врагов.
I had a lot of neatly turned phrases, but he wouldn't let me use them. У меня было много заготовленных фраз, но он не позволил бы мне использовать их.
Now, if I could just use your telephone. Теперь, если я могу использовать ваш телефон.
I asked you months ago if I could use the lounge for a launch party. Я спрашивала тебя заранее, смогу ли я использовать лаундж для вечеринки в честь открытия.