Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
Experienced users do not need to learn a new meta-language and full use of their knowledge. Опытные пользователи не нужно выучить новый мета-язык и в полной мере использовать свои знания.
A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information. Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов.
We may use your Personal Information to maintain our internal record keeping. Мы можем использовать личные данные для ведения внутренней базы данных.
This web page, or use in the test are quite easy. Этот веб-страницы, или использовать в ходе испытания, очень легко.
Measuring the effect will be to use IE web series, and other browsers. Измерение эффекта будет использовать IE серия Сети, и другие браузеры.
But it will be a scalar supercomputers like other countries in charge of Fujitsu remains scalar, where you will use the CPU. Но это будет скалярных суперкомпьютеров как и других стран, занимающихся Fujitsu остается скалярной, где вы будете использовать процессор.
This allows for more efficient use of the larger tracks on the outside of the disk. Это позволяет более эффективно использовать внешние дорожки диска.
Taking a look on some different types of remote access solutions that you can use for internal and external support. Рассмотрение некоторых типов решений удаленного доступа, которые можно использовать для внешней и внутренней поддержки.
Western Digital will be entitled to use them without restriction and without payment of any compensation to you. Western Digital получает право использовать их без ограничения и без выплаты вам какой-либо компенсации.
You can use this feature to organize your places data. Можно использовать эту функцию для того, чтобы упорядочить данные меток.
Texy can use and distribute for free. Тёху могут использовать и распространять бесплатно.
In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен.
You may use it for evaluation purposes for 30 days free of charge. Вы можете использовать программу для ознакомительных целей в течение 30 дней совершенно бесплатно.
His father repeatedly said that he will not use his connections to lighten his son's sentence. Джеки Чан неоднократно говорил, что не будет использовать свои связи для смягчения приговора своему сыну.
These applications can then use PowerShell functionality to implement certain operations, including those exposed via the graphical interface. Эти приложения затем могут использовать функциональность PowerShell для реализации различных операций, включая предоставляемые через графический интерфейс.
The diplomatic service had incorporated its use for formal occasions overseas. Дипломатическая служба обязана была его использовать для официальных мероприятий за рубежом.
Members of MSN Groups can use and contribute to message boards, document folders, photo albums and list pages. Члены Групп MSN могут использовать и поспособствовать доскам объявлений, папкам документа, альбомам фотографии и перечислить страницы.
Still, though, over half of American universities continued to use faculty-centered control systems. И в это время еще более половины американских университетов продолжали использовать традиционную систему.
Administrators can use the discovery domains to divide storage nodes into manageable, non-exclusive groups. Администраторы могут использовать домены обнаружения для разделения устройств хранения данных на управляемые группы.
During the war Wakefield called on the British government to use Chinese workers to assist the UK war effort. Уэйкфилд неоднократно призывал британское правительство использовать китайских рабочих для помощи при военных действиях.
He was diagnosed with ADHD, but his parents declined to use the offered prescription of Ritalin. Ему был поставлен диагноз СДВГ, и родители отказались использовать предлагаемый по рецепту метилфенидат.
Hibernate can use the XML file or the Java annotations to maintain the database schema. Hibernate может использовать файл XML или аннотации для поддержки схемы базы данных.
At the beginning of the 20th century, for the needs of a weather station began to use radio. В начале ХХ века для нужд метеостанции стали использовать радио.
When devices attempt to use a medium simultaneously, frame collisions occur. Когда устройства пытаются использовать среду одновременно, возникают коллизии кадров.
In this case, it may be necessary to forgo an exact evaluation and use an approximated fitness that is computationally efficient. В таком случае, может быть необходимо пренебречь точной оценкой и использовать аппроксимацию пригодности, которая способна быть вычислена эффективно.