| We could use her to bait a trap. | Мы могли бы использовать ее, чтобы заманить его в ловушку. |
| Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics. | Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику. |
| Whenever possible I would use the number six in relation to blue. | Всякий раз, когда это было возможно, я хотел использовать цифру "шесть" по отношению к синему. |
| I have something we can use. | У меня есть то, что мы можем использовать. |
| We could use what we got. | Мы могли бы использовать то, что мы имеем. |
| And use Red Star satellites to track him. | И использовать спутники "Красной Звезды", чтобы выследить его. |
| Who I wish to use the weapon against. | Теперь я должен сказать, против кого хочу его использовать. |
| I thought you might use these. | Я думал, вы могли бы использовать эти. |
| He'll use his powers to do as I ask. | Он будет использовать свои полномочия и делать все так, как я попрошу. |
| I thought you could maybe use a new one. | Я подумал, что ты мог бы, возможно, использовать новый. |
| Well, it turns out I can use them. | Понимаешь, так вышло, что я мог бы их использовать. |
| CID could use men like you. | Управление уголовных расследований может использовать таких как ты. |
| I have to use it a while back. | Тебе повезло, в этой камере не было пули, недавно пришлось её использовать. |
| There must be some defence we can use. | Должна же быть какая-то защита, которую мы можем использовать. |
| These rights of Stardoll apply to both commercial and noncommercial use. | Это право Stardoll может использовать как в коммерческих, так и в некоммерческих целях. |
| We can't use their methods. | Мы не можем использовать их методы, и заявлять, что мы другие. |
| I shared some things she could possibly use. | Я поделилась с ней кое-чем, что она может использовать. |
| Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. | Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его. |
| We'll just use fewer syllables around you. | Мы просто, э, мы будем использовать поменьше многосложных слов, когда ты рядом. |
| We could use the community outreach money. | Мы могли бы использовать деньги на работу с населением. |
| We won't use enough to hurt her. | Мы не будем использовать много, чтобы не ранить ее. |
| In a building not zoned for residential use. | В здании, которое запрещено использовать в качестве жилого помещения. |
| Look to use anything against his prisoners. | Нади все, что он может использовать против арестованных. |
| Connor said he could use me. | Коннор сказал, что мог бы использовать меня. |
| You can't use what you found there. | Ты не можешь использовать то, что ты там нашёл. |