Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
Another way to search bug reports is to use Google Groups. Также, для поиска отчётов об ошибках можно использовать группы Google.
On both Silicon Graphics machines, and on Cobalt servers, both require the use of a bootloader to load the kernel. На всех машинах Silicon Graphics и серверах Cobalt для загрузки ядра необходимо использовать начальный загрузчик.
Although it is theoretically possible to use a full disk to house your Linux system, this is almost never done in practice. Хотя теоретически для размещения системы Linux диск можно использовать целиком, так почти никогда не делают на практике.
Please see our list of supported phone models for more details of which version to use. Ознакомьтесь со списком поддерживаемых моделей телефонов, чтобы получить дополнительную информацию о том, какую версию использовать.
After you reach the maximum of seven active wireless controllers, you cannot register or use a BD remote control. При использовании максимального количества беспроводных контроллеров (семи) невозможно зарегистрировать и использовать пульт дистанционного управления BD.
The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs. Для большинства пользователей проще всего будет использовать набор компакт-дисков Debian.
Obviously you can as well use its mailer to check the mailbox or send a message. Конечно можно использовать и почтовую программу для проверки почты и отправления сообщений.
This new feature should use less bandwidth and be faster for most systems. Данная новая возможность должна использовать меньшую ширину канала и работать быстрее на большинстве систем.
So to make it work we must turn to ndiswrapper and use the Windows drivers downloadable from here. Так, чтобы сделать его работу, мы должны обратиться к NDISwrapper и использовать Windows драйвера можно скачать из здесь.
We recommend to use the ftpsync scriptset to mirror the archive. Мы рекомендуем использовать набор сценариев ftpsync для зеркалирования архива.
It is possible to use other specially written scripts, but they are usually not necessary, and not recommended for official mirrors. Можно использовать другие, специально написанные скрипты, но обычно в этом нет необходимости и не рекомендуется для официальных зеркал.
To be able to use sshd, you first need to set up your networking. Чтобы использовать sshd, сначала требуется настроить сеть.
You can use this software to create DVD of its recorder of digital video, lowered archives webcam, or. Вы можете использовать это средство программирования для того чтобы создать DVD своего рекордера цифрового видеоего, пониженного webcam архивохранилищ, или.
CAPTCHA to use the Really Simple CAPTCHA plug-in installation is required. САРТСНА использовать Really Simple CAPTCHA плагина установка не требуется.
With the return error code, you can use FCIV in automated scripts to verify hashes. Благодаря этим кодам ошибок программу FCIV можно использовать для проверки хеш-значений в автоматизированных сценариях.
For this article we'll use the version 3.23.36 (again, arbitrarily). Для заметки будем использовать версию 3.23.36(опять же - выбрана произвольно).
The process included six months of training to use a traditional bullwhip. Процесс подготовки к роли включал шесть месяцев тренировок, чтобы использовать традиционный кнут.
The production continued to use the Paint Hall studios in Belfast for most interior shoots. Производство продолжило использовать студии The Paint Hall в Белфасте для большинства внутренних съёмок.
Essentially footvolley is beach volleyball except players are not allowed to use their hands and a football replaces the volleyball. По сути футволей является пляжным волейболом, только игроки не могут использовать кисти рук и волейбольный мяч заменен на футбольный.
Sometimes, modern beatboxers will use their hand or another part of their body to extend the spectrum of sound effects and rhythm. Иногда современные битбоксеры могут использовать руки или другие части своего тела для расширения спектра звуковых эффектов и ритмов.
Or indeed they may use another method entirely. Или же они могут использовать абсолютно другой метод.
In the 1950s, the state farm decided to use the island as a pasture. В 1950-е годы совхоз решил использовать остров как пастбище.
Nazimova was seriously ill mentally and physically, so he and Mikheev only had to use her as a lover. Назимова была тяжело больна психически и физически, и им с Михеевым оставалось использовать её лишь в качестве любовницы.
There, physicians have more opportunities to use their knowledge and skills. Там у врача больше возможностей использовать свои знания и навыки.
The purpose of visual design is to use visual elements like colors, images, and symbols to convey a message to its audience. Цель визуального дизайна - использовать визуальные элементы как цвета, изображения, так и символы, чтобы передать сообщение к их аудитории.