Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
You use your oxygen your way. Ты можешь использовать кислород, как тебе удобно.
If there's any way you can use her... Но если есть какой-то способ, что Вы можете использовать её...
I can use him for this church case. Я как раз могу его сейчас использовать в этом церковном деле.
And I could use some certainty. И я бы пожалуй мог использовать некоторую определенность.
I could use another, but definitely acceptable. Я мог бы использовать другой, но и этот определённо приемлемый.
He said we could use it. Он сказал, что мы можем использовать его.
Can I use the camera light. Я могу использовать подсветку своей видеокамеры - Хорошо...
Your lawyer said we can use this room. Твой адвокат сказал, что мы можем использовать эту комнату.
It says here they can gather and use any information they want. Тут написано, что они могут собирать и использовать любую информацию, какую только пожелают.
I'll have it forever and use it for everything. Он будет мой навсегда, и я буду использовать его для всего.
Ostensibly, this time for her to use against the Ancients. Якобы, на сей раз для нее, чтобы использовать его против Древних.
If you're alive, I can use you against him. Если ты будешь жива, я смогу использовать тебя, чтобы добраться до него.
She says she can use it to make me normal. Она говорит, что может использовать её, чтобы сделать меня нормальной.
We could use all the help we can get. Мы могли бы использовать любую помощь, которую мы можем получить.
Productivity growth stems from enhanced adaptive capabilities to use modern technology and commercialize new knowledge. Рост производительности опирается на укрепление адаптивного потенциала с целью использовать сов-ременные технологии и наладить применение новых знаний в коммерческих целях.
To maintain consistency, the roster should use only disciplines from the list. В целях обеспечения согласованности в списке экспертов следует использовать лишь те дисциплины, которые содержатся в данном перечне.
Central institutions should use participatory approaches in establishing the limits within which decentralised systems operate. Центральным учреждениям следует использовать основанные на участии подходы в деле установления пределов, в которых должны функционировать децентрализованные системы.
Committee members could use information from any source they deemed appropriate. Члены Комитета могут использовать информацию из любого источника, который они сочтут приемлемым.
The problem is that the conservative hardliners continue to use it politically. Проблема состоит в том, что сторонники жестких консервативных взглядов продолжают использовать это в своих политических интересах.
They can use it for residential, farming and any other business venture. Они могут использовать ее для строительства жилья, организации фермерского хозяйства и для любых других хозяйственных нужд.
Otherwise you will need to use the Not Testing entries. В противном случае, вы должны использовать элементы, предназначенные не для тестирования.
Find content I can use for commercial purposes. Найти текст, который я могу использовать для коммерческих целей.
Next release for Windows will use DirectX instead of OpenGL. Следующий релиз танков будет использовать Direct3D вместо OpenGL в. качестве рендерера.
Select Allow this program to use Skype and click OK. Выбери "Разрешить этой программе использовать Skype" и нажми "ОК".
The netmask to use with your network. Сетевую маску, которую необходимо использовать в вашей сети.