| A few hours ago, these mines were a ruthless weapon only the Dominion would use. | Всего несколько часов назад эти мины представляли собой коварное оружие, использовать которые осмеливался лишь Доминион. |
| You can't use metal for this. | Ты не можешь использовать металл для этого. |
| Geoffrey let me use part of his studio. | Джеффри разрешил мне использовать часть студии. |
| You could use the extra pocket money for clothes and make-up. | Ты могла бы использовать эти лишние деньги на одежду и косметику. |
| 'He discovered he could access mankind's 'atavistic tendencies, use them for malevolent schemes. | Он обнаружил, что может пробудить в человеке атавистические склонности, и использовать их в недобрых целях. |
| I'm building a retail office development, and I could use a liaison to work with the planning commission. | Я создаю отдел розничной торговли, и я мог бы использовать твои связи, чтобы договориться с градостроительной комиссией. |
| I hate to do this, but I have to use my veto. | Мне очень не хочется этого делать, но, боюсь, я должен использовать право вето. |
| Maybe it's the fact that he had to use his people to clean up your mess. | Возможно дело в том, что он вынужден использовать своих людей, чтобы подчистить ваш бардак. |
| Rather than build our organization with Scylla as the permanent cornerstone, she wanted to use the technology to make a quick profit. | Вместо того, чтобы создать нашу организацию со Сциллой как краеугольным камнем, она хотела использовать технологию чтобы сделать быструю прибыль. |
| You don't use Humvees to attack an urban center. | Не нужно использовать Хамви Для штурма центра города. |
| Something this one could use a little more of. | Что-то вроде этого ты мог бы использовать почаще. |
| To use a sports reference, put the football away, Lucy. | Если использовать спортивную терминологию: Убери футбольный мяч, Люси. |
| You can use my I.D. Card just to swipe in and out of the dorm. | Можешь использовать мою карточку, чтобы входить и выходить из общежития. |
| They said we could only use one tank of fuel. | Они сказали, что мы можем использовать только один бак топлива. |
| I had to use every bit of influence I had to make this appointment. | Мне пришлось использовать всё своё влияние, чтобы записать его. |
| Trick is to use that suction to your advantage. | Штука в том, чтобы использовать это. |
| Don't let Public Security use the de-parallelizing code. | Не дай Министерству Общественной Безопасности использовать де-распараллеливающий код. |
| Other countries would use war crimes as a pretext for all sorts of demands... | Другие страны будут использовать сведения о военных преступлениях для выдвижения различных требований... |
| But to use Underhay for blackmail... that takes the cake. | Но, использовать Андерхейя для шантажа это слишком. |
| We might even get to use some of your shiny new doctor toys. | Мы можем даже использовать некоторые из твоих блестящих новых докторских игрушек. |
| Now you're free to record his most... intimate moments, and use them as you will. | Теперь ты можешь записать его... в самые интимные моменты и использовать это по своему усмотрению. |
| He might as well use it. | Он может использовать их и таким способом. |
| Maybe we can use the radioactive signature. | Может мы сможем использовать радиоактивную сигнатуру. |
| Time to use this, my friend. | Время использовать это, мой друг. |
| You can use all of the journalistic spin you can get. | Можешь использовать всю журналистскую мощь, какую только найдешь. |