| ISA Firewall includes a built-in L2TP/IPSec protocol definitions you can use to publish the server. | ISA Firewall включает в себя встроенные определения L2TP/IPSec протокола, которые вы можете использовать для публикования сервера. |
| Warning: We recommend not to use special characters (non-English languages) which might cause problems when authenticating via the Web interface. | Предупреждение: мы не рекомендуем использовать специальные знаки (не-английский язык), т.к. это может вызвать проблемы с аутентификацией через шёЬ интерфейс. |
| And burn for billions that even though we could better use? | И сожжет на миллиарды, что, хотя мы могли бы лучше использовать? |
| You can use the command line to explore the problem in more depth. | Вы можете использовать командную строку для глубокого рассмотрения проблемы. |
| While stepping through this code with the debuggers, you can use the local variables overview. | Проходя по этому коду с помощью step в дебаггере, вы можете использовать обзор локальных переменных. |
| We'd have two different parts of our application trying to use the same variable name for different things. | Получится, что две разные части приложения пытаются использовать одну и ту же переменную для разных целей. |
| You could also use the alternative payment way: 20% commission from total ad impressions volume produced by your account. | Вы так же можете использовать альтернативный способ оплаты - комиссия в размере 20% от общего объема рекламо-показов, произведенных учетной записью. |
| Further versions (1.6.1 and later do not allow use of AMI commands that might stop Asterisk). | В последующих версиях (1.6.1 и позже) запрещено использовать в AMI команды, которые могут привести к остановке астериска. |
| No need to know the password of any user of the system to use it. | Не нужно знать пароль любому пользователю системы использовать его. |
| Only useful as he says, if the only use you give it to PDA. | Только полезная, как он говорит, если использовать только вы даете ему на КПК. |
| You can also use your own frames. | Вы можете также использовать свои рамки. |
| You should not use FTP or HTTP to update your mirror. | Для обновления зеркала не следует использовать FTP или HTTP. |
| This means that you can only use a limited number of codes per week. | Это означает, что ты можешь использовать лишь ограниченное количество кодов SMS в неделю. |
| You may not be able to use emoticons in some input modes. | В некоторых режимах ввода невозможно использовать значки эмоций. |
| The languages you can use for text entry are the supported system languages. | Языки, которые можно использовать для ввода текста, являются поддерживаемыми системой языками. |
| You can also use the single tap text entry method. | Можно также использовать способ ввода текста одним нажатием. |
| If this is the case, you can use the following method to adjust the display size. | В этом случае можно использовать следующий метод настройки размера отображения. |
| Select the language you would like to use. | Выберите язык, который Вы хотели бы использовать. |
| Or, you can use the following procedure to install it manually. | Или вы можете использовать следующую процедуру установки вручную. |
| Of course, you can also just use aptitude to install packages individually. | Конечно, также вы можете использовать aptitude для установки отдельных пакетов. |
| You can use sys-apps/ethtool to check the port link status. | Можете использовать sys-apps/ethtool или mii-tool для проверки связи состояния порта. |
| Historic note: Rick Jellife proposed to use the SPREAD entities from ERCS. | Заметка: Рик Джеллифе (Rick Jellife) предложил использовать записи SPREAD из ERCS. |
| You can also create a shortcut for the New Layer command to use keys only. | Вы можете создать клавишу быстрого доступа для нового слоя и использовать только клавиши для всего процесса. |
| Mozilla will use the web analytics data only to determine aggregate usage patterns for our Web sites as described above. | Mozilla будет использовать данные веб-аналитики только для определения совокупных моделей использования своих веб-сайтов, как описано выше. |
| You may not use this supplement if you do not have a license for the software. | Возможно, без лицензии на указанное программное обеспечение эту надстройку нельзя будет использовать. |