I would never use such a rigid and closed-minded term. |
Я бы не стал использовать такой грубый термин. |
But you can't use the Castro just to cruise. |
Но нельзя просто использовать Кастро для тусовки. |
You thought you could use her as a bargaining chip. |
Ты думала, что можешь использовать её в качестве главного козыря. |
Now, you never use this unless under extreme circumstances. |
Запомни, это можно использовать только в крайних случаях. |
Here's one you can... use your talent on. |
Вот один ты можешь... использовать на нем свой дар. |
As long as you don't let anyone use you. |
Пока ты не позволяешь кому-либо тебя использовать. |
You have one arrow in your quiver, and you just can't use it. |
В твоём колчане одна единственная стрела и ты не можешь её использовать. |
So if we move on them, they could use our own weapons against us. |
Так что если мы атакуем их, они смогут использовать наше же оружие против нас. |
I don't even know how to use these buttons. |
Я даже не знаю, как использовать эти пуговки. |
And no one will be able to use it on me. |
И никто не сможет использовать его на мне. |
We can't use the trucks. |
Мы больше не можем использовать эти автомобили. |
Or we could use his nose. |
Или мы можем использовать его нос. |
If Stacy can't trust you, you can't use her. |
Если Стейси не может доверять тебе, ты не можешь её использовать. |
I'm sure you can use your muscles for other things. |
Ты мог бы использовать свои мускулы много для чего. |
And keep in mind, we can't use any actual brand names due to advertising concerns. |
Только учти, что из-за рекламных ограничений нельзя использовать настоящие названия. |
You can't use 'way' like that. |
Нельзя использовать "путь" таким образом. |
I think you want to use two hands. |
Думаю, тебе лучше использовать обе руки. |
But Ken prefers to use... airports. |
Но Кен предпочитает использовать... аэропорты. |
The Chancellor has graciously allowed us to use the ship in exchange for our help. |
Канцлер любезно позволил нам использовать корабль в обмен на нашу помощь. |
Guess you're lucky to have a new skill set you can use. |
Думаю, что тебе посчастливилось приобрести навыки, которые ты сможешь использовать в будущем. |
We'll have to use your real name, Philomena. |
Придется использовать настоящее имя, Филомена. |
So they used to use pickaxe and dynamite to get it away. |
Таким образом, им приходилось использовать кирку и динамит, что бы достать его. |
It was nightmare to use on stage. |
Использовать его на сцене было сущим кошмаром. |
I thought you could use it for school. |
Я подумал, ты сможешь использовать это для школы. |
Or I could use it as my recording studio. |
Или я могу использовать его в качестве студии звукозаписи. |