| I would never use such a rigid and closed-minded term. | Я бы не стал использовать такой грубый термин. |
| But you can't use the Castro just to cruise. | Но нельзя просто использовать Кастро для тусовки. |
| You thought you could use her as a bargaining chip. | Ты думала, что можешь использовать её в качестве главного козыря. |
| Now, you never use this unless under extreme circumstances. | Запомни, это можно использовать только в крайних случаях. |
| Here's one you can... use your talent on. | Вот один ты можешь... использовать на нем свой дар. |
| As long as you don't let anyone use you. | Пока ты не позволяешь кому-либо тебя использовать. |
| You have one arrow in your quiver, and you just can't use it. | В твоём колчане одна единственная стрела и ты не можешь её использовать. |
| So if we move on them, they could use our own weapons against us. | Так что если мы атакуем их, они смогут использовать наше же оружие против нас. |
| I don't even know how to use these buttons. | Я даже не знаю, как использовать эти пуговки. |
| And no one will be able to use it on me. | И никто не сможет использовать его на мне. |
| We can't use the trucks. | Мы больше не можем использовать эти автомобили. |
| Or we could use his nose. | Или мы можем использовать его нос. |
| If Stacy can't trust you, you can't use her. | Если Стейси не может доверять тебе, ты не можешь её использовать. |
| I'm sure you can use your muscles for other things. | Ты мог бы использовать свои мускулы много для чего. |
| And keep in mind, we can't use any actual brand names due to advertising concerns. | Только учти, что из-за рекламных ограничений нельзя использовать настоящие названия. |
| You can't use 'way' like that. | Нельзя использовать "путь" таким образом. |
| I think you want to use two hands. | Думаю, тебе лучше использовать обе руки. |
| But Ken prefers to use... airports. | Но Кен предпочитает использовать... аэропорты. |
| The Chancellor has graciously allowed us to use the ship in exchange for our help. | Канцлер любезно позволил нам использовать корабль в обмен на нашу помощь. |
| Guess you're lucky to have a new skill set you can use. | Думаю, что тебе посчастливилось приобрести навыки, которые ты сможешь использовать в будущем. |
| We'll have to use your real name, Philomena. | Придется использовать настоящее имя, Филомена. |
| So they used to use pickaxe and dynamite to get it away. | Таким образом, им приходилось использовать кирку и динамит, что бы достать его. |
| It was nightmare to use on stage. | Использовать его на сцене было сущим кошмаром. |
| I thought you could use it for school. | Я подумал, ты сможешь использовать это для школы. |
| Or I could use it as my recording studio. | Или я могу использовать его в качестве студии звукозаписи. |