| I could use this in my private tutoring session. | Я могла бы использовать это для репетиторства. |
| You can use Korea for your own sake. | Ты можешь использовать Корею в своих интересах. |
| You cannot use her like some pawn. | Её нельзя использовать как какую-нибудь пешку. |
| Ostrov is dead, the Pentagon believes we should use the potential instability to take a more aggressive posture. | Пентагон считает, что мы должны использовать возможную нестабильность, заняв более агрессивную позицию. |
| Any family, spouse, or children they can use against him? | Нет ли семьи, супруги или детей, которых они могут использовать против него? |
| We can use firepower to buy us a little more time. | Мы можем использовать огневую мощь, чтобы выиграть нам немного времени. |
| We could use that to prepare a defense in case there's an indictment. | Мы можем это использовать, чтобы подготовить защиту на случай официального обвинения. |
| Many a careless person thought he could use it to make money. | Много беззаботных людей думало, что могут использовать ее, чтобы делать деньги. |
| Before I leave, here's some advice about how to use it correctly. | Перед уходом, небольшой совет, как использовать ее правильно. |
| If necessary we can use a volunteer from the Order. | Если это необходимо, мы можем использовать волонтера из Ордена. |
| Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines. | Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины. |
| Seems to me you could use all the help you can get. | Мне кажется нужно использовать все возможности. |
| I wouldn't use him emotionally. | Я не стал бы использовать его эмоционально. |
| You can't use the same person for both things. | Нельзя использовать одного человека для двух вещей. |
| You should know better, Tyrum, than to try to use force. | Тебе следовало бы знать, Тайрум, лучше не использовать силу. |
| I brought you a couple of things I thought you could use. | Я принёс тебе пару вещей, которые я думал ты сможешь использовать. |
| Dr. Bishop will now explain how to use the equipment That you've been provided. | Доктор Бишоп объяснит, как использовать оборудование, которое вам выдали. |
| Maybe I could use an emf scrambler To disrupt his beta wave transmissions. | Возможно я мог использовать шифратор эдс чтобы прервать передачу бета-волн. |
| There's got to be a way to use me as bait. | Должен быть способ, чтобы использовать меня как приманку. |
| You asked us to use our imagination. | Вы просили нас использовать наше воображение. |
| The goal is to use your opponent's own weight and inertia against her. | Суть в том, чтобы использовать вес и инерцию оппонентки против нее же. |
| Just because they are my friends, I can't use them for free. | Я не могу этих ребят использовать бесплатно, только из за того что они мои друзья. |
| He wanted to use the Dosi to get to a member of the Dominion. | Он хотел использовать досай, чтобы добраться до самого Доминиона. |
| She could use a little support from her friends. | Она может использовать небольшую поддержку своих друзей, доктор. |
| Then I won't use telepathy. | Значит, я не буду использовать телепатию. |