Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
And you can't use nothing I say against me. И вы не сможете использовать против меня ничего, что я скажу.
Gossip I could use to our advantage. Это была сплетня, которую я могла использовать во благо.
She intends to use this approach in other situations to accelerate global compliance by government forces with the prohibition on the recruitment and use of children in armed conflict. Она намерена использовать этот подход и в других ситуациях для ускорения глобального соблюдения правительственными силами запрета на вербовку и использование детей во время вооруженных конфликтов.
Although States had the right to use nuclear energy for peaceful purposes, such use must be underpinned by safeguards to prevent the proliferation of nuclear weapons. Хотя государства имеют право использовать ядерную энергию в мирных целях, такое использование должно подкрепляться гарантиями, с тем чтобы не допустить распространения ядерного оружия.
Another representative urged the Committee to make further use of trend analysis in assessing the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment. Другой представитель настоятельно призвал Комитет активнее использовать анализ тенденций при оценке применения бромистого метила для целей карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
The Committee, nevertheless, encourages the Secretary-General to continue to rationalize the use of consultants and to build his in-house capacity and use it to the fullest. Комитет, тем не менее, рекомендует Генеральному секретарю продолжать рационально пользоваться услугами консультантов, а также наращивать и в полной мере использовать внутриорганизационные возможности.
For this reason, legislation in many countries prohibits and punishes the use of a hand-held phone, while tolerating the use of a hands-free mobile phone kit. По этой причине национальным законодательством многих стран запрещено использование телефона, который необходимо держать в руке, и предусмотрены соответствующие санкции, но при этом разрешается использовать мобильное переговорное устройство громкой связи.
This proposed solution does not require the use of laminated glass or plastic panes and it does not prohibit the use of breakable glass. Предлагаемое решение не требует использования слоистого стекла или стекла, изготовленного из пластического материала, и не запрещает использовать разбиваемое стекло.
Member countries will use the catalogue actively in the context of specific political and administrative frameworks, help customize it and communicate and encourage its broader use. Страны-члены будут активно использовать каталог в контексте их конкретных политических и административных условий, содействовать его адаптации к их потребностям, а также поддерживать связь и побуждать к его более широкому использованию.
The Working Group encouraged the use of a written pronunciation guide in printed gazetteers and recommended the use of the International Phonetic Alphabet for that purpose. Рабочая группа высказалась за включение письменных руководств по произношению в печатные справочники географических названий и рекомендовала использовать для этой цели международный фонетический алфавит.
So I can't use these... I have to use yours. Так как я не могу использовать свои... я могу использовать твои.
And you can use use that fear, like I did with Johnny Marley. И ты можешь использовать использовать этот страх, как я с Джонни Марли.
The Joint Task Force agreed to use the term "water use" and not "water consumption". Совместная целевая группа решила использовать термин "водопотребление", а не "расход воды".
They use water, so we can use heat! Они используют воду, значит мы можем использовать жару!
I had to use your shower because my dog, Nicole, is sleeping on the t-shirt I use as a towel. Мне пришлось использовать ваш душ, потому что моя собачка, Николь, спит на футболке которую я использую в качестве полотенца.
If your window manager does not use Xft for fonts, you can still use the FontSpec mentioned in the previous section as a Unicode font. Если ваш диспетчер окон не использует Xft, то вы все еще можете использовать FontSpec, указанный в предыдущем разделе в качестве шрифта Юникода.
The same techniques we use for building silicon computer memories, we can use for here. Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
In view of the extensive use of Internet and social networking websites by the youth, we will make use of these channels to communicate with them. Учитывая активное пользование молодежью услуг Интернет и веб-сайтов социальных сетей, мы намерены использовать эти каналы для общения с нею.
The majority of armed parties in Burundi have made commitments to end the use of child soldiers but some have reportedly continued to recruit and use them. Большинство вооруженных сторон в Бурунди взяло на себя обязательства прекратить использование детей-солдат, однако, согласно сообщениям, некоторые из них продолжают вербовать и использовать детей.
Planners take account of the limitations to the use of mines and sub-munitions and the obligation to use any devise to defuse the explosive ordnance laid by other armed forces or formation. Планирующие офицеры принимают в расчет ограничения на применение мин и суббоеприпасов и обязательство использовать всякое средство с целью обезвредить взрывоопасные боеприпасы, устанавливаемые другими вооруженными подразделениями или формированиями.
Besides the mandated or de facto working languages, some staff members actually use or are encouraged to use other languages to perform their duties. Наряду с предусмотренными мандатом или фактически используемыми рабочими языками некоторые сотрудники при выполнении своих обязанностей используют или же их побуждают использовать другие языки.
The port I use for both is the ttyUSBx but obviously I can not use both. Порт я использую для обоих это ttyUSBx но, очевидно, я не могу использовать оба.
Currently FreePixels completely free to use, does not need to join the members or class registration process, you can use most of the functionality. В настоящее время FreePixels совершенно свободно использовать, не нужно вступить в члены или класс процесса регистрации, вы можете пользоваться большинством функций.
The copyright holder of this work allows anyone to use it for any purpose including unrestricted redistribution, commercial use, and modification. Владелец авторских прав на это изображение разрешает любому использовать его для любой цели, включая неограниченное дальнейшее распространение, коммерческое использование и модификацию.
You can decide independently when it is necessary to use credit, - under contingencies it is possible to use credit limit which is constantly available. Вы можете самостоятельно решать, когда необходимо воспользоваться кредитом - при любых непредвиденных обстоятельствах можно использовать кредитный лимит, который доступен постоянно.