| She noted, however, that there remained a small proportion of patients who could not use dry-powder inhalers. | Однако она отметила, что остается небольшая доля пациентов, которые не могут использовать ингаляторы на сухом порошке. |
| The company intends to pursue the use of methylal as a sole or auxiliary blowing agent in the future. | Эта компания намерена и далее использовать метилаль в качестве единственного или вспомогательного вспенивающего средства. |
| Further explanation of why it is essential to continue to use carbon tetrachloride for the particular application is also needed. | Необходимо также получить дополнительное разъяснение относительно того, почему так необходимо использовать тетрахлорметан для этого конкретного вида применения. |
| Parties are requested to use the attached reporting format to report in accordance with article 21. | Сторонам предлагается использовать прилагаемую форму отчетности для представления докладов в соответствии со статьей 21. |
| They built on comparative advantages of each entity thus avoiding duplication and ensuring the efficient use of funds. | Они позволили использовать сравнительные преимущества каждого учреждения, что позволило избежать дублирования и обеспечить эффективное использование средств. |
| In addition, it was mentioned that UN-Women should consistently use measurable results frameworks based on realistic goals and objectives. | Кроме того, было отмечено, что Структура «ООН-женщины» должна последовательно использовать рамки поддающихся оценке результатов, основанные на реалистичных целях и задачах. |
| Expressly authorize missions to use all necessary means to carry out their protection mandates. | Прямо уполномочить миссии использовать все необходимые средства для выполнения возложенных на них мандатов по защите. |
| The parties may use electronic media to correspond or transmit information. | Стороны могут использовать электронные средства массовой информации для переписки или распространения информации. |
| The project supports rural communities to enhance the use of geographical indications and boost their exports and supply capacity of traditional products. | Этот проект помогает сельским общинам шире использовать географическую маркировку и наращивать экспорт и потенциал предложения традиционной продукции. |
| You can use margarine as a substitute for butter. | Вы можете использовать маргарин как заменитель масла. |
| Could you show me how to use that machine? | Не мог бы ты показать мне, как использовать эту машину? |
| I can't use this machine. | Я не могу использовать эту машину. |
| Only members of the club are entitled to use this room. | Только члены клуба вправе использовать эту комнату. |
| I never have had occasion to use it. | У меня ещё не было возможности это использовать. |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер. |
| I want to know how he manages to make such good use of his time. | Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. |
| You shouldn't let people make use of you like that. | Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так. |
| She gave me permission to use her dictionary. | Она разрешила мне использовать её словарь. |
| Yumi will use this camera tomorrow afternoon. | Юми будет использовать этот фотоаппарат завтра днём. |
| It's necessary for you to make the best use of your time. | Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время. |
| Please tell me how to use laundry starch to starch things. | Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки. |
| You'll use the computer for studying, and not for playing games. | Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. |
| Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. |
| Tom asked for permission to use the copy machine. | Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат. |
| I don't know which key to use. | Я не знаю, какой из ключей использовать. |