| I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid. | Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости. |
| You're lucky that I convinced him not to use shrimp. | Тебе повезло, что я убедила его не использовать креветки. |
| Any capacity you wish to use me in. | Можете использовать меня в любом качестве. |
| We're teaching people how to use their head. | Мы учим людей использовать свою голову. |
| My supervisor said you're too risky and that I can't use you anymore. | Мой начальник говорит, что ты слишком опасен и я не могу больше тебя использовать. |
| See if there's anything in their memories that we can use. | Возможно, они вспомнят что-то, что можно использовать. |
| His original plans always use more expensive materials than the ones on the change orders. | Его первоначальные планы всегда использовать более дорогие материалы чем те, на изменении заказов. |
| And you like to use a lot of cologne. | И вы любите использовать много одеколона. |
| If you want to protect Rebekah, you'll need to use the white oak stake. | Если ты хочешь защитить Ребекку, тебе нужно использовать кол из белого дуба. |
| I prefer to use the press, not the police, -to bring this into the public domain. | Я предпочитаю использовать прессу, а не полицию, чтобы информировать общественность. |
| You have to be able to do this to teach others how to use them. | Нужно чтобы ты других научил использовать их. |
| Okay, now, this I can use. | Замечательно, это я могу использовать. |
| He also removes clothing, jewellery, anything we can use for secondary identification. | Он также снимает одежду, украшения, всё, что можно было бы использовать для опознания личности. |
| It's about as anonymous a name as you could use... | Это примерно как анонимное имя, которое вы могли бы использовать... |
| We could even use it to find any evidence missed the first time. | Мы бы даже погли ее использовать, чтобы найти любую улику, упущенную при первом осмотре места. |
| We're an advice pipeline you can use to freebase non-judgmental advice... | Мы - канал мудрости, который вы можете использовать для бесплатного неосуждающего совета... |
| For the boom, you'll just have to use your imagination. | Вместо взрыва ты можешь просто использовать своё воображение. |
| Speaking of oxygen, I could use a little. | Говоря о кислороде, я мог бы использовать немного. |
| I don't know how long I can use this phone. | Не знаю, как долго могу использовать этот телефон. |
| With equipment you can use to analyze this. | Твое оборудование можно использовать для анализа этого. |
| You need to use your own resources to stop this crime. | Вы должны использовать свои собственные ресурсы для предотвращения этого преступления. |
| 'Cause we could use some more batteries. | Потому что мы могли бы использовать еще несколько батареек. |
| There's a guest house in the back that you could use as a studio. | Гостевой домик сзади, можешь его использовать как студию. |
| Could I use my own altered dna... | Могу ли я использовать собственную измененную ДНК... |
| Right up until he could use the boy. | До того, как он может его использовать. |