Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
As a means to reduce inflammation and pain, he began to use specially designed Pro-Mark drumsticks. Как средство снижения боли и воспаления, он начал использовать специально разработанные барабанные палочки Рго-Магк.
A DAL may use database programming facilities or other methods to create standard but unsupported functionality, or completely new functionality. DAL может использовать средства программирования баз данных или другие методы для создания стандартных, но неподдерживаемых функций или совершенно новых функций.
Hoping to use Costa Rica as a base, the Legion planned to move against other authoritarian governments in Middle America. Надеясь использовать Коста-Рику в качестве базы, Легион планировал двинуться против других авторитарных правительств Центральной Америки.
Object privileges allow for the use of certain operations on database objects as authorized by another user. Объектные привилегии позволяют использовать определенные операции над объектами базы данных, разрешенные другим пользователем.
To use measurements of chlorophyll fluorescence to analyse photosynthesis, researchers must distinguish between photochemical quenching and non-photochemical quenching (heat dissipation). Что бы использовать измерение флуоресценции хлорофилла для анализа фотосинтеза, исследователи должны различать фотохимическое тушения и нефотохимическое тушение (тепловыделение).
Takedown: Players must use weapons and power-ups to take out as many other cars as possible. Гонка на вылет: Игроки должны использовать оружие и бонусы, чтобы уничтожить как можно больше других автомобилей.
A vessel more deeply submerged might use a buoy equipped with an antenna on a long cable. Подводная лодка, находящаяся гораздо глубже, может использовать буй с антенной на длинном кабеле.
An important feature of Bayesian Programming is this capacity to use questions to other Bayesian programs as components of the definition of a new Bayesian program. Важная особенность байесовского программирования - это способность использовать вопросы к другим байесовским программам как составляющую определения новой байесовской программы.
It may make use of some procedures to speed up parliamentary deliberations. Он может использовать некоторые процедуры для ускорения парламенте.
CrossFit makes use of a virtual community Internet model. Кроссфит позволяет использовать модель виртуального сообщества.
Since the Route of Ages closes before the Andromeda can return, Dylan has to use Trance's help. Но Путь Веков закроется прежде, чем «Андромеда» сможет возвратиться, Дилан должен использовать помощь Трэнс.
In a similar experience, Popular Computing Weekly slowly learned to use rather than avoid the orchids. Аналогично, Popular Computing Weekly постепенно научились использовать, а не избегать орхидеи.
The central gameplay mechanic is Qbby's ability to create boxes and make use of them to clear the obstacles. Основная механика игрового процесса - способность Qbby создавать коробки и использовать их для преодоления препятствий.
Shortly after being mentioned to Pitchfork, blogs and other mainstream music press began to use the term. Вскоре, после упоминания в Pitchfork Media, блоги и музыкальная пресса начали использовать этот термин повсеместно.
In fact it was generally more efficient to use Pascal than to attempt to create "assembly language" programs directly with Q-Code. Фактически в общем случае было более эффективно использовать Паскаль, чем пытаться создавать ассемблерные программы прямо в Q-Code.
He can also use the Asgardian Starjammer for transportation. Он также может использовать Асгардский Звёздный глушитель для транспортировки.
Newspapers, magazines, blogs, television and film documentaries may use graphic design. Газеты, журналы, блоги, телевизионные и кино документальные фильмы могут использовать графический дизайн.
He intended to publish his results and allow others to freely make use of them. Он хотел публиковать результаты своей работы, что бы другие могли их свободно использовать.
If built, the station would use reactors capable of generating 1,800 MW each. Ново-построенная станция будет использовать реакторы, способные генерировать 1800 МВт каждый.
Electronic voting systems may use electronic ballot to store votes in computer memory. Системы электронного голосования могут использовать электронные бюллетени для хранения голосов в памяти компьютера.
D'Ken Neramani, a corrupt Shi'ar ruler, attempted to use the powerful M'Kraan Crystal to take over the universe. Д'Кен Нерамани, коррумпированный правитель Шиэара, попытался использовать мощный кристалл М'Краана, чтобы захватить вселенную.
Printed electronics allows the use of flexible substrates, which lowers production costs and allows fabrication of mechanically flexible circuits. Печатная электроника позволяет использовать гибкие подложки, что снижает издержки производства и обеспечивает изготовление механически гибких схем.
Mada is involved in major railway project in Saudi Arabia, and plans to use the company's engines. Saudi Mada Group участвует в крупном железнодорожном проекте в Саудовской Аравии и планирует использовать железнодорожные двигатели со своего румынского предприятия.
Lansky allowed Radiohead to use the sample after Greenwood wrote to him with a copy of the song. Лански позволил Radiohead использовать образец, после того как Гринвуд отправил ему копию песни.
Before Varga takes the communicator, the Doctor relays the message that Clent needs to use the Ioniser, regardless of consequences. Прежде чем Варга отбирает коммуникатор, Доктор передает сообщение, что Кленту требуется использовать ионизатор, независимо от последствий.