Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
In addition, Ligier also bought CVs for use in the 1988 season. Вдобавок Ligier стала использовать CV в сезоне 1988.
Superman chooses to use his powers for the greater good and turn his country into a utopia. Он решает использовать свои силы для высшего блага и превратить свою страну в утопию.
Oracle shops typically continue to use SQL*Plus scripts for batch updating or simple reports. Oracle магазины обычно продолжают использовать SQL*Plus для пакетного обновления или простых отчетов.
The Company will only use and disclose such information as permitted by these contracts and agreements and in accordance with all applicable laws. Компания будет использовать и раскрывать эту информацию только в рамках договоров и соглашений и в соответствии с действующим законодательством.
When Eminem understood the concept, he was willing to use it, and had recorded vocals two days later. Когда Eminem понял концепцию, он сразу же захотел использовать её, и записал вокал трека по прошествии двух дней.
You may use this Site for your own personal, non-commercial informational or entertainment purposes only. Вы можете использовать данный сайт в личных целях, для получения некоммерческой информации либо в познавательных целях.
However, the production team was able to secure permission to use it for a day. Тем не менее, съёмочная группа смогла получить разрешение использовать его в течение одного дня.
) or use the Server for such activities, which can be regarded as attacks against third persons (incl. ) или использовать Сервер для таких действий, которые рассматриваются как атаки против третьих лиц (в т.ч.
The application must be able to use shared storage (NAS/SAN). Приложение должно уметь использовать общее хранилище данных (NAS/ SAN).
How to use for the first mango such gifts, we will support these five services. Как использовать для первого манго такие подарки, мы будем поддерживать эти пять услуг.
If you are familiar with wiki software, you will learn quickly how to use. Если вы знакомы с программным обеспечением вики, вы быстро научитесь использовать.
Lord De L'Isle and Dudley discontinued the use of the surname Shelley. Лорд де Л'Айл и Дадли перестал использовать фамилию «Шелли».
Red attracts attention, so you can use it in the furniture and give the room lively appearance. Красный цвет привлекает внимание, поэтому можно использовать его в мебели и придать комнате живой вид.
But manufacturers of furnitureoffer so much choices... You can use a very practical furniture and free up more space. Но у производителей мебели столько выбора... Вы можете использовать очень практичную мебель и освободить больше места.
Intra Serviss puts emphasize on the automatic devices, which help the consumers to use energy more carefully. Intra Serviss делает акцент на устройства автоматики, помогающие потребителям более бережно использовать энергию.
It is recommended to use LUKS for setting up file system volumes. Для настройки томов файловой системы рекомендуется использовать LUKS (Linux Unified Key Setup).
As a result, Germans were unable to use the resources of Krasnodar oil fields. В результате немцам не удалось использовать ресурс краснодарских нефтепромыслов.
Corporate users can use separate corporate accounts to pay for an employee's travel. Корпоративные пользователи могут использовать для оплаты поездок сотрудников отдельные корпоративные счета.
In alternative fashion, one may use partial pressures instead of concentrations. В качестве альтернативы можно использовать парциальное давление вместо концентраций.
You need to get authorized to use our support service. Вам нужно зарегистрироваться, чтобы иметь возможность использовать нашу службу поддержки.
Installed equipment offers gathering and transferring information at different modes and can use both open and specialized communication links. Установленное оборудование позволяет собирать и передавать данные в разных режимах и может использовать как открытые так и специальные каналы связи.
Kirov BioChemPlant has the real possibility to produce hydrogen today and use it as fuel for cars. Кировский Биохимзавод имеет реальную возможность уже сегодня получить водород и использовать его как топливо для автомобилей.
But if you need better scalability, you can use nginx with mongrel-servers as backend processes. Но если вам необходима масштабируемость, вы можете использовать nginx с mongrel-серверами в качестве backend-процессов.
Players can use "Listen Mode" to locate enemies through a heightened sense of hearing and spatial awareness. Игроки могут использовать «Режим прослушивания», чтобы найти врагов с помощью повышенного чувства слуха и пространственного осознания.
It is forbidden to use somewhere else obtained paint balls. Строго запрещено использовать пейнтбольные шарики, приобретенные где-либо еще.