| If you liked our first one better, don't worry, you can still use it here. | Если вы полюБили наше первое одно Более лучшим, то Беспокойство Не сделайте, вы можете все еще использовать их здесь. |
| Here you can buy stamps, post cards, use fax machines, send letters or packages, and make international calls. | Здесь вы можете купить марки, открытки, использовать факс, отправлять письма или бандероли, и сделать международные звонки. |
| Try to use other (probably more popular) keywords. | Попробуйте использовать другие (возможно более популярные) ключевые слова. |
| We are not allowed to control the wind, but we can use its power. | Нам не дано управлять ветром, но мы можем использовать его мощь. |
| You can use either a joystick or mouse with the flight simulator feature. | С функцией имитатора полета можно использовать мышь или джойстик. |
| You can also use eject to properly disconnect external mass-storage devices like digital cameras or portable music players. | Кроме того, eject можно использовать для корректного отключения внешних устройств хранения (mass-storage), таких как цифровые камеры или переносные музыкальные проигрыватели. |
| You can use APT to upgrade your system from this new CD. | Вы можете использовать АРТ для обновления вашей системы с этого нового CD. |
| You want to use APT to install an Atari emulator, and then download some games. | Вы хотите использовать АРТ для установки эмулятора Atari и скачивания некоторых игр. |
| The program can use commands such as debconf-set to manipulate the debconf database. | Программа может использовать команды, например, debconf-set для управления базой данных debconf. |
| Don't forget to update your GRUB configuration to use the newly built kernel. | Чтобы использовать новое ядро, не забудьте обновить конфигурацию вашего загрузчика. |
| You could also use something more well known like mpg123. | Вы также можете использовать что-нибудь более известное, например, mpg123. |
| ActiveX applications do work only in Internet Explorer, so the use of ActiveX on websites is not recommended. | ActiveX работают только в Internet Explorer, поэтому не рекомендуется использовать их на веб-сайтах. |
| Evaluate and document our list of programs that can be configured to use Tor. | Проверьте список программ которые можно использовать через Тог. |
| Some trade skills can use the trade screen to manipulate another player's items. | Некоторые навыки позволяют использовать экран торговли для манипуляций с предметами другого игрока. |
| You cannot use this feature to go back to an earlier version of the system software. | Невозможно использовать данную функцию для возврата к более ранней версии системного программного обеспечения. |
| He had to use more recent versions since Debian 3.0 ships older packages that work slower but consume more memory. | Ему пришлось использовать более свежие версии, так как старые пакеты в составе Debian 3.0 работают медленнее и расходуют больше памяти. |
| In most cases, you may have to write the configuration file yourself or use the xorgconfig utility. | В большинстве случаев, вам может потребоваться самостоятельно составить файл конфигурации или использовать утилиту xorgconfig. |
| The use of xorgcfg or xorgconfig to generate the xorg.conf configuration file is suggested. | Для создания конфигурационного файла xorg.conf рекомендуется использовать xorgcfg или xorgconfig. |
| You can use this Web site only if you agree to and accept the Terms and Conditions without limitation or reservation. | Можно использовать данный веб-сайт только в том случае, если вы принимаете все условия и положения без каких-либо ограничений или исключений. |
| These service providers are required to treat the information confidentially and use it only for the purpose for which it is provided. | Данные поставщики услуг обязуются сохранять конфиденциальность информации и использовать ее только в целях, для которых она была предоставлена. |
| But of course any hostess (or a host) can use the fish, which seems suitable. | Но, конечно, любая хозяйка (или хозяин) может использовать ту рыбу, которая ей кажется подходящей. |
| It is different from many other javascript calculators because you can use also the keyboard to type in numbers and basic mathematical operators. | Он отличается от большинства других калькуляторов на javascript тем, что вы можете также использовать клавиатуру для ввода чисел и основных операторов. |
| Now you can use "run myprg" to execute x^2. | Теперь вы можете использовать "run myprg", чтобы выполнить x^2. |
| The system will now ask you if you want to use the pre-rolled software configurations offered by Debian. | Теперь система спросит вас, не хотите ли вы использовать предопределенные конфигурации программного обеспечения Debian. |
| At this point the installer will use the provided information to establish the PPPoE connection. | С этого момента программа установки будет использовать полученную информацию для установления соединения РРРоЕ. |