| We now have leverage that we can use with our mystery agents. | Теперь у нас есть рычаги, которые мы можем использовать против наших загадочных агентов. |
| You know you're not supposed to use your hands to break your fall. | Знаешь, не обязательно использовать руки, чтобы остановить падение. |
| And now you're sitting here, asking me to use my fame to get you tickets to Lady Gaga. | А теперь ты сидишь здесь и просишь меня использовать свою славу, чтобы достать тебе билеты на Леди Гагу. |
| Who do you think we should use? | Как вы думаете, чьи песни нам лучше использовать? |
| We could use a couple more girl voices. | Мы могли бы использовать еще пару женских голосов. |
| Thought you could use a good high school memory, so I made you one. | Подумай, ты можешь использовать свою хорошую память для школьных заданий, и будешь везде первым. |
| Luck. I thought you could use it to help her. | В любом случае, я думал, что ты сможешь использовать это, чтобы помочь ей. |
| We may be able to use Amanda's signal to track her. | Возможно у нас получится использовать сигнал Аманды, чтобы выследить её. |
| He must use it, work with it. | Объясни ему, что он должен использовать больную руку. |
| I always told you to use your ears. | Я всегда тебе советовал использовать свои уши. |
| You could use a wiretap case or two - broaden your horizons. | Ты бы мог использовать пару дел с прослушкой, расширил бы свои горизонты. |
| Look, if you really want to use me... | Слушай, если ты хочешь по-настоящему меня использовать... |
| But our intent is to use the trial to apply further pressure to Neil Gross and get a more lucrative settlement. | Но наша цель использовать суд для дальнейшего давления на Нейл Гросс и получить более выгодное соглашение. |
| But they couldn't use it without your help. | Но они не могли его использовать без вашей помощи. |
| Give us some information we can use. | Дай нам информацию, которую мы сможем использовать. |
| And now they're trying to use me for something. | Они и меня хотят использовать в каких-то своих целях. |
| You could use this money to help out Mr. Mochizuki. | Вы можете использовать деньги, чтобы помочь господину Мочизуки. |
| I had to use charm, talk him round. | Мне пришлось использовать мой шарм, заговорить его. |
| You prefer to use emotional rhetoric littered with expletives to make your point. | Ты предпочитаешь использовать эмоциональную риторику, сдобренную ругательствами, чтобы доказать свою точку зрения. |
| We could really use something to even the score. | Мы должны использовать нечто для уравнивания сил. |
| I've been on the run from people who want to use my gift for their own reasons. | Я убежала от людей, которые хотели использовать мой дар в своих целях. |
| This demon will try to use our weaknesses against us. | Этот демон попытается использовать наши слабости против нас. |
| Hell, they could even use the old-school meet on the street, so... | Чёрт, они могут даже использовать встречу старых школьных товарищей на улице, так что... |
| I didn't use nav fixes to get there and back. | Я не использовать навигацию на пути туда и обратно. |
| Don't ever use my daughter to get to me. | Не смей использовать мою дочь, чтобы добраться до меня. |