In other words you can use it without being connected. |
Другими словами - можно использовать все это, даже не будучи подключенным к Интернету. |
Otherwise, your installation will use color, which is the default. |
В противном случае, программа установки будет использовать цвета, что является поведением по умолчанию. |
Any number of people may use the software at one time. |
В один и тот же момент времени это программное обеспечение может использовать любое количество людей. |
Thirdly, they may use mathematical objects such as tessellations to decorate buildings. |
В третьих, они могут использовать математические объекты, такие как замощения, для украшения зданий. |
However, no current medical recommendation exists to use this drug for cancer reduction. |
Тем не менее, никакой текущей медицинской рекомендации не существует, чтобы использовать этот препарат для лечения рака. |
Nevertheless, you can use our manual installation module. |
В то же время, вы можете использовать наш модуль ручной установки. |
One should only use them that's what I do. |
Нужно лишь увидеть их, и использовать в своей работе. Что я и делаю. |
Please use the information below to contact us. |
Вы можете использовать следующую информацию чтобы задать нам интересующий Вас вопрос. |
In 1987, more changes allowed use of another runway. |
В 1987 были проведены новые изменения - теперь появилась возможность использовать другую полосу. |
Only applications executing in protected mode can use extended memory directly. |
И только приложения, работающие в защищённом режиме, могут использовать дополнительную память непосредственно. |
Please use only your own cards. |
Просьба использовать только те карты, которые принадлежат вам. |
One way is look ahead and use our brains. |
Один из вариантов - смотреть в будущее и использовать свои мозги. |
In SXML we can use either placeholders or namespaces themselves. |
В SXML мы можем использовать либо контейнеры, либо сами названия пространств имен. |
Do not use information, including images, texts without permission. |
Вы не имеете права использовать информацию, включая текст и картинки, без разрешения. |
Ability to use special items (teleports, fishing harpoons, etc. |
Возможность использовать особые предметы (телепорты, гарпуны для ловли рыбы и т. п. |
Alternatively use polypropylene wrap instead of aluminium foil. |
Вместо алюминиевой фольги можно использовать прозрачную пленку для пищевых продуктов. |
You can use multiple platforms to promote your link. |
Можно для продвижения своей ссылки использовать сразу несколько площадок, если позволяют ресурсы. |
Motherboards must use a chipset that supports QuickPath Interconnect. |
Это означает, что материнская плата должна использовать чипсет, который поддерживает QuickPath Interconnect. |
The lower cost enables use in more applications. |
Более низкая стоимость позволяет использовать изделия в большем числе приложений. |
Artists can use either male or female models. |
Художникам разрешено использовать как мужские, так и женские модели. |
Multiple channels can use the same profile through one connection. |
Несколько каналов могут использовать один и тот же профиль через одно соединение. |
Check this to use multiplication operator. |
Выберите, чтобы использовать операцию «умножение». |
You should always use fgets or getline instead. |
Вам следует всегда использовать вместо неё fgets или getline.». |
Users can use the same username to log into Renren and Kaixin. |
Пользователи могут использовать одно и то же имя пользователя для входа в Renren и Kaixin. |
Even so, we should use this facility wisely. |
Несмотря на это, мы должны использовать этот объект с умом. |