| When you use forums or other services which do not protect your email from spam bots. | Чтобы можно было использовать форумы и прочие сервисы, которые не защищают адрес вашей электронной почты от спам-ботов. |
| The Tor Browser Bundle lets you use Tor on Windows or Linux without needing to install any software. | Тог Browser Bundle позволяет использовать Tor на операционной системе Windows без инсталляции какого-либо дополнительного программного обеспечения. |
| Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser Bundle. | Freedom House выпустил видео ролик о том, как найти и использовать Tor Browser Bundle. |
| You can use Allplan to better structure and organize the designs of a project. | Вы можете использовать Allplan для улучшения структуризации и организации чертежей Вашего проекта. |
| The organizers hold the right to publish and use the cartoons sent to the contest without their authors' permission with obligatory reference to the authorship. | Организаторы оставляют за собой право без согласия авторов публиковать и использовать присланные на конкурс карикатуры с обязательной ссылкой на авторство. |
| However it makes sense to use actively this tool of innovative stimulation development of the industry. | Впрочем, этот инструмент стимулирования инновационного развития промышленности есть смысл использовать активнее. |
| Now it is favorably to us to use existing carriers which are popular. | Сейчас нам выгодно использовать существующие носители, которые востребованы. |
| To store and transfer HDTV people started to use High Compression Codecs. | Для хранения и передачи HDTV стали использовать кодеки с высоким уровнем сжатия. |
| In this respect we will use the name h.. | Поэтому в нашей статье будем использовать для кодека наименование h.. |
| It is recommended to use for ATI video cards such versions of drivers as 8.10 or 8.12. | Для видеокарт ATI рекомендуется использовать версии драйверов 8.10 или 8.12. |
| It is recommended to use clear system installed from the official licensed distributive assembly OS Windows in order to successfully adjust hardware decoding h.. | Для успешной настройки аппаратного декодирования h. рекомендуется использовать чистую систему, установленную из официального лицензионного дистрибутива ОС Windows. |
| Furthermore, starting with this version you can use Radio Explorer to browse through the Prime Time Shortwave broadcasting schedules. | Начиная с этой версии, Вы можете использовать Радиопроводник для просмотра расписаний вещания Prime Time Shortwave. |
| Please use this form to send us a message. | Просим использовать эту форму, чтобы направить нам сообщение. |
| He was forced to use a false leg for a basketball family finances are less supportive to buy an artificial leg. | Он был вынужден использовать ложные нога Финансы баскетбол семьи в меньшей степени поддерживают купить искусственную ногу. |
| Let us use an analogy in terms of science. | Позвольте нам использовать аналогию в терминах науки. |
| The old version called Foxmarks, I use successfully for years. | Старая версия называется Foxmarks, я успешно использовать несколько лет. |
| You can also use a lower gauge film without sacrificing product protection or performance. | Вы можете также использовать более тонкую пленку без нанесения ущерба защите ваших изделий или свойствам. |
| Unlocking your phone allows you to use alternative network providers. | После разблокировки телефон можно использовать в других сетях. |
| To convert formats you may use Tmpg enc XPRESS 4.0 or a Windows Movie Maker default decoder. | Для преобразования форматов можно использовать Tmpg enc XPRESS 4.0 или встроенный декодер в Windows Movie Maker. |
| If you have Switch/Solo/Maestro UK card you can use it to deposit funds. | Если у Вас есть карточка Switch/Solo/Maestro UK, то Вы можете использовать ее как один из методов депонирования на Ваш игровой счет. |
| Which they make more use of services from which they can choose to inadequate intake. | Какие они шире использовать услуги, из которых они могут выбрать недостаточное потребление. |
| The use of my contact data published by third parties to send unsolicited advertisements and information materials (spam) is strictly prohibited. | Использовать мои контактные данные, опубликованные третьими лицами для рассылки нежелательной рекламы и информационных материалов (спама), строго запрещено. |
| You agree on the use of these data by TMM on terms established by these Website Conditions. | Вы соглашаетесь использовать данные сайта ТММ в соответствии с этими Условиями. |
| Download as you like, and change for those who want to use at this time. | Скачать как вам нравится, и изменения для тех, кто хочет использовать в данный момент. |
| Customers or members can use any kind of membership card, discount card, score card, i. | Клиенты и пользователи могут использовать любой вид членский билет, дисконтную карту, оценка карты, I. |