| I suppose I could use a friend there with me to celebrate my success. | Полагаю, я могу использовать друга, который со мной, чтобы отпраздновать мой успех. |
| We're going to use you and the copies you made of the microfilm as bait. | Мы хотим использовать тебя и сделанные тобой копии микроплёнки, как наживку. |
| You also can not use record to identify the caller's database. | Также невозможно использовать запись для идентификации звонившего по базе данных. |
| That we can use to identify Red John? | Так значит мы можем использовать это чтобы распознать Красного Джона? |
| Well, we could use some insights. | Ну, мы можем это использовать. |
| You could use it for picnics. | А вы можете использовать её для пикников. |
| Booth, I'm not sure this is a worthwhile use of our time. | Бут, я не уверена, что это хорошая идея так использовать наше время. |
| They should use the profits to buy Scoops. | Они придумают, как использовать эти деньги. |
| Maybe you have something in your space technology I can use for a headache. | Может быть, у Вас есть что-то в космических технологиях, что Я смогу использовать для лечения головной боли. |
| Whoever claims abandoned property has right to put it to any use... | И любой, заявивший о правах на оставленную собственность, имеет право использовать ее как угодно. |
| Recommend we use truth serum, Captain. | Рекомендую использовать сыворотку правды, капитан. |
| We can use the wedding as bait... kind of. | Мы можем использовать свадьбу как... ловушку. |
| Next up, it was James, who decided to use absolutely all of the available space. | Следующий на очереди - Джеймс, который решил использовать всё доступное пространство. |
| I need a guarantee you won't use what I tell you against David. | Мне нужны гарантии, что ты не будешь использовать то, что я скажу тебе, против Эвы. |
| Wants to use this as an excuse to start clenching fists. | Хочет использовать это как предлог для завинчивания гаек. |
| A tough stance on China is popular, and we can use that to our advantage. | Жесткая позиция по Китаю популярна, и мы можем использовать это в своих целях. |
| We have to use it, sir. | Мы должны его использовать, сэр. |
| And then you tried to use me during the summit in Spotsylvania. | А потом ты попытался использовать меня на саммите в Спотсильвании. |
| Well... hope you get to use this stuff against Daniel. | Ну... надеюсь, у тебя получится использовать это против Дэниэля. |
| You might as well use a magnifying glass. | С таким же успехом вы могли бы использовать лупу. |
| We'll have to use a more hands-on approach. | Нам придется использовать более практический подход. |
| You got to use something else, something like me. | Нужно использовать что-то другое, кого-то вроде меня. |
| I plan to use Alicia's rehabilitation campaign to undercut you and eventually destroy you. | Я планирую использовать кампанию по реабилитации Алисии, чтобы выбить вас из седла и уничтожить в конечном итоге. |
| I'll never use my powers again. | Я больше никогда не буду использовать свои способности. |
| You guys might as well use it. | Вы, ребята, можете использовать его. |