You can also use the FLV downloader. |
Вы также можете использовать FLV Downloader. |
Thus, the User can not use your device subsidized with chips from third parties. |
Таким образом, пользователь не может использовать устройства с чипами субсидируемых от третьих сторон. |
No use crying, only technical assistance or one of the lists released freelancers. |
Не использовать плакала, только техническую помощь или один из двух списков выпустили фрилансеры. |
It is no use to learn theoretical concepts of business on the Internet, if not applied. |
Не использовать для изучения теоретических концепций бизнеса в Интернете, если не применяется. |
ISPs who wish to use voluntarily, pending a later date to legal framework. |
ПИУ, которые хотели бы использовать на добровольной основе, до более поздней даты в правовые рамки. |
What you do on your computer that you want to use OpenDNS servers. |
Что вы делаете на компьютере, который вы хотите использовать OpenDNS серверов. |
Invitations: A friend invites another to use your application. |
Приглашения друг друга предлагает использовать ваше приложение. |
It follows his early ครับ amateur radio, though some players will use Q. |
Из этого следует, его рано ครับ любительского радио, хотя некоторые игроки будут использовать Q. |
It refers to client Web applications that are configured to use the ISA server as Web Proxy server. |
Он относится к клиентским ШёЬ приложениям, которые сконфигурированы, чтобы использовать ISA сервер как Web Proxy сервер. |
Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. |
Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер. |
The client shall not use TheCommentor for any illegal activity, including copyright violations. |
Клиент обязуется не использовать TheCommentor для любой незаконной деятельности, включая нарушения в области авторского права. |
You can use it in KernelGetProcAddress() calls. |
Его можно использовать при вызове KernelGetProcAddress(). |
If you manually adjust the height values, you can also use the Scaling factor slider to make further adjustments to those numbers. |
При настройке значений высоты вручную можно также использовать ползунок Коэффициент масштабирования, чтобы выполнить дополнительные настройки чисел. |
You can use the TortoiseSVN logo or you can provide your own image. |
Вы можете использовать логотип TortoiseSVN или воспользоваться собственной картинкой. |
You can not use some of the domain name you want, without infringing the trademark rights. |
Вы не можете использовать несколько доменных имен вы хотите, не нарушая при этом права на товарный знак. |
You can use any authentication mechanism Apache supports, including SSPI and LDAP. |
Вы можете использовать любой механизм аутентификации, поддерживаемый Apache, включая SSPI и LDAP. |
It is also strongly recommended to use oils near the eyes or mouth, because of potential irritation. |
Кроме того, настоятельно рекомендуется использовать масла около глаз или рта, из-за потенциального раздражения. |
People with chronic diseases or being in a particular state should not use aromatherapy without first consulting a physician. |
Люди с хроническими болезнями или будучи в частности, государство не должно использовать ароматерапию без предварительной консультации с врачом. |
Pregnant women should not use aromatherapy. |
Беременным женщинам не следует использовать ароматерапию. |
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. |
Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
The company aims at providing balance feed, which enables full use of animal potential and obtaining maximum economic benefit. |
Мы поставляем корм оптимального качества, который создаёт возможность использовать весь потенциал животных и приобрести максимальные экономические эффекты. |
Feel free to use the Cable Car to discover these neighborhoods, much more fun and less tiring than walking. |
Не стесняйтесь использовать канатную дорогу для себя эти районы, гораздо более увлекательным и менее утомительным, чем ходьба. |
As academicians, Dr. Lipstadt says, we must use our scholarship to support historical truth. |
«Как ученые, - говорит д-р Липштадт, - мы должны использовать свои знания для защиты исторической правды. |
To use all offered opportunities in full you need to set up correctly the settings of your device for work in MTS Network. |
Чтобы в полной мере использовать все данные возможности, Вам необходимо правильно настроить параметры устройств для работы в сети МТС. |
At this point the Windows 2000 VPN client will be able to use L2TP/IPSec in NAT Traversal mode. |
В данный момент VPN клиент Windows 2000 может использовать L2TP/IPSec в режиме прохождения NAT. |