Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
You can also use the FLV downloader. Вы также можете использовать FLV Downloader.
Thus, the User can not use your device subsidized with chips from third parties. Таким образом, пользователь не может использовать устройства с чипами субсидируемых от третьих сторон.
No use crying, only technical assistance or one of the lists released freelancers. Не использовать плакала, только техническую помощь или один из двух списков выпустили фрилансеры.
It is no use to learn theoretical concepts of business on the Internet, if not applied. Не использовать для изучения теоретических концепций бизнеса в Интернете, если не применяется.
ISPs who wish to use voluntarily, pending a later date to legal framework. ПИУ, которые хотели бы использовать на добровольной основе, до более поздней даты в правовые рамки.
What you do on your computer that you want to use OpenDNS servers. Что вы делаете на компьютере, который вы хотите использовать OpenDNS серверов.
Invitations: A friend invites another to use your application. Приглашения друг друга предлагает использовать ваше приложение.
It follows his early ครับ amateur radio, though some players will use Q. Из этого следует, его рано ครับ любительского радио, хотя некоторые игроки будут использовать Q.
It refers to client Web applications that are configured to use the ISA server as Web Proxy server. Он относится к клиентским ШёЬ приложениям, которые сконфигурированы, чтобы использовать ISA сервер как Web Proxy сервер.
Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер.
The client shall not use TheCommentor for any illegal activity, including copyright violations. Клиент обязуется не использовать TheCommentor для любой незаконной деятельности, включая нарушения в области авторского права.
You can use it in KernelGetProcAddress() calls. Его можно использовать при вызове KernelGetProcAddress().
If you manually adjust the height values, you can also use the Scaling factor slider to make further adjustments to those numbers. При настройке значений высоты вручную можно также использовать ползунок Коэффициент масштабирования, чтобы выполнить дополнительные настройки чисел.
You can use the TortoiseSVN logo or you can provide your own image. Вы можете использовать логотип TortoiseSVN или воспользоваться собственной картинкой.
You can not use some of the domain name you want, without infringing the trademark rights. Вы не можете использовать несколько доменных имен вы хотите, не нарушая при этом права на товарный знак.
You can use any authentication mechanism Apache supports, including SSPI and LDAP. Вы можете использовать любой механизм аутентификации, поддерживаемый Apache, включая SSPI и LDAP.
It is also strongly recommended to use oils near the eyes or mouth, because of potential irritation. Кроме того, настоятельно рекомендуется использовать масла около глаз или рта, из-за потенциального раздражения.
People with chronic diseases or being in a particular state should not use aromatherapy without first consulting a physician. Люди с хроническими болезнями или будучи в частности, государство не должно использовать ароматерапию без предварительной консультации с врачом.
Pregnant women should not use aromatherapy. Беременным женщинам не следует использовать ароматерапию.
Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга.
The company aims at providing balance feed, which enables full use of animal potential and obtaining maximum economic benefit. Мы поставляем корм оптимального качества, который создаёт возможность использовать весь потенциал животных и приобрести максимальные экономические эффекты.
Feel free to use the Cable Car to discover these neighborhoods, much more fun and less tiring than walking. Не стесняйтесь использовать канатную дорогу для себя эти районы, гораздо более увлекательным и менее утомительным, чем ходьба.
As academicians, Dr. Lipstadt says, we must use our scholarship to support historical truth. «Как ученые, - говорит д-р Липштадт, - мы должны использовать свои знания для защиты исторической правды.
To use all offered opportunities in full you need to set up correctly the settings of your device for work in MTS Network. Чтобы в полной мере использовать все данные возможности, Вам необходимо правильно настроить параметры устройств для работы в сети МТС.
At this point the Windows 2000 VPN client will be able to use L2TP/IPSec in NAT Traversal mode. В данный момент VPN клиент Windows 2000 может использовать L2TP/IPSec в режиме прохождения NAT.