| You can also use the FLV downloader. | Вы также можете использовать FLV Downloader. |
| Thus, the User can not use your device subsidized with chips from third parties. | Таким образом, пользователь не может использовать устройства с чипами субсидируемых от третьих сторон. |
| No use crying, only technical assistance or one of the lists released freelancers. | Не использовать плакала, только техническую помощь или один из двух списков выпустили фрилансеры. |
| It is no use to learn theoretical concepts of business on the Internet, if not applied. | Не использовать для изучения теоретических концепций бизнеса в Интернете, если не применяется. |
| ISPs who wish to use voluntarily, pending a later date to legal framework. | ПИУ, которые хотели бы использовать на добровольной основе, до более поздней даты в правовые рамки. |
| What you do on your computer that you want to use OpenDNS servers. | Что вы делаете на компьютере, который вы хотите использовать OpenDNS серверов. |
| Invitations: A friend invites another to use your application. | Приглашения друг друга предлагает использовать ваше приложение. |
| It follows his early ครับ amateur radio, though some players will use Q. | Из этого следует, его рано ครับ любительского радио, хотя некоторые игроки будут использовать Q. |
| It refers to client Web applications that are configured to use the ISA server as Web Proxy server. | Он относится к клиентским ШёЬ приложениям, которые сконфигурированы, чтобы использовать ISA сервер как Web Proxy сервер. |
| Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. | Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер. |
| The client shall not use TheCommentor for any illegal activity, including copyright violations. | Клиент обязуется не использовать TheCommentor для любой незаконной деятельности, включая нарушения в области авторского права. |
| You can use it in KernelGetProcAddress() calls. | Его можно использовать при вызове KernelGetProcAddress(). |
| If you manually adjust the height values, you can also use the Scaling factor slider to make further adjustments to those numbers. | При настройке значений высоты вручную можно также использовать ползунок Коэффициент масштабирования, чтобы выполнить дополнительные настройки чисел. |
| You can use the TortoiseSVN logo or you can provide your own image. | Вы можете использовать логотип TortoiseSVN или воспользоваться собственной картинкой. |
| You can not use some of the domain name you want, without infringing the trademark rights. | Вы не можете использовать несколько доменных имен вы хотите, не нарушая при этом права на товарный знак. |
| You can use any authentication mechanism Apache supports, including SSPI and LDAP. | Вы можете использовать любой механизм аутентификации, поддерживаемый Apache, включая SSPI и LDAP. |
| It is also strongly recommended to use oils near the eyes or mouth, because of potential irritation. | Кроме того, настоятельно рекомендуется использовать масла около глаз или рта, из-за потенциального раздражения. |
| People with chronic diseases or being in a particular state should not use aromatherapy without first consulting a physician. | Люди с хроническими болезнями или будучи в частности, государство не должно использовать ароматерапию без предварительной консультации с врачом. |
| Pregnant women should not use aromatherapy. | Беременным женщинам не следует использовать ароматерапию. |
| Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose. | Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга. |
| The company aims at providing balance feed, which enables full use of animal potential and obtaining maximum economic benefit. | Мы поставляем корм оптимального качества, который создаёт возможность использовать весь потенциал животных и приобрести максимальные экономические эффекты. |
| Feel free to use the Cable Car to discover these neighborhoods, much more fun and less tiring than walking. | Не стесняйтесь использовать канатную дорогу для себя эти районы, гораздо более увлекательным и менее утомительным, чем ходьба. |
| As academicians, Dr. Lipstadt says, we must use our scholarship to support historical truth. | «Как ученые, - говорит д-р Липштадт, - мы должны использовать свои знания для защиты исторической правды. |
| To use all offered opportunities in full you need to set up correctly the settings of your device for work in MTS Network. | Чтобы в полной мере использовать все данные возможности, Вам необходимо правильно настроить параметры устройств для работы в сети МТС. |
| At this point the Windows 2000 VPN client will be able to use L2TP/IPSec in NAT Traversal mode. | В данный момент VPN клиент Windows 2000 может использовать L2TP/IPSec в режиме прохождения NAT. |