| And I hear that they hurt Childs and Florrick, so neither wanted to use them. | И я слышала, что они вредят и Чайлдсу и Флоррику, поэтому никто из них не захотел их использовать. |
| I think we should use this. | Я думаю, мы должны использовать это. |
| If the killer takes the bait, we can use all the data from the crime scene... | Если киллер проглотит наживку, мы сможем использовать все данные с места преступления... |
| With me, you learn how to use all of your senses. | Со мной ты научишься использовать все свои чувства. |
| Therefore I strongly recommend that you use everything in your sizeable bag of tricks to prevent any further interference from Amanda Clarke. | Поэтому, я бы настоятельно рекомендовал вам использовать все из ваших ухищрений, чтобы предотвратить дальнейшее вмешательство со стороны Аманды Кларк. |
| Well, Brima is illegal, so he probably didn't want to use his real name. | Брима вне закона, так что он, вероятно, не хотел использовать свое настоящее имя. |
| It was his idea to use the catamaran, the fish tank. | Это была его идея использовать катамаран, аквариум. |
| But there's nothing you could say that would convince me you'd ever use that gun. | Но ничего меня не убедит, что вы сможете использовать этот пистолет. |
| You want to use Dr. Lightman against the men in that game. | Вы хотите использовать доктора Лайтмана против мужчины из этой игры. |
| Well, you can use a semicolon as a soft period. | Ты можешь использовать точку с запятой как разделитель. |
| I'm only allowed to use these access keys for business. | Мне позволено использовать эти ключи только для дела. |
| I've always enjoyed the word "defenestration" - now I get to use it in casual conversation. | Мне всегда нравилось слово "дефенестрация" теперь привыкаю использовать его в повседневной речи. |
| But it felt good to use a telephone that wasn't smarter than me. | Но было приятно использовать телефон, который не умнее меня. |
| He wanted to use you to sway my mind. | Он хотел использовать тебя, дабы поколебать мой разум. |
| And I used him long before he learned to use me. | И я использовала его задолго до того, как он стал использовать меня. |
| Rumor has it, that instead of losing Canada our good King Louis will use her as currency. | Ходят слухи, что наш добрый король Луи собирается использовать Канаду как разменную монету. |
| And we can use that to force her to release Mum. | И мы можем использовать это, чтобы заставить её освободить маму. |
| This is a laboratory, there must be something in here we can use. | Это же лаборатория, здесь должно быть что-то, что мы можем использовать. |
| The nanoforms built this computer, and I can use it to get into the Genetec systems and delete their programming. | Наноформы построили этот компьютер и я смогу использовать его, чтобы проникнуть в системы Генетек и удалить их программу. |
| Right, come on, we can use the Tardis. | Так, идем, можно использовать ТАРДИС. |
| He can use us to get at her. | Он может использовать нас, чтобы добраться до неё. |
| I won't use you for my story. | Я не буду использовать тебя для этой истории. |
| I just thought he was an attractive man who might be some use to me. | Сначала я думала, что он просто привлекательный мужчина, которого можно использовать. |
| He's also not afraid to use his fist either. | Он тоже не боится использовать кулаки в случае чего. |
| It's better for everyone if we don't use names. | Нам же лучше, если не использовать имена. |