| Napoleonic boss man would never use a step ladder in front of his employees. | Похожий на Наполеона человек никогда бы не стал использовать приставную лестницу перед своими подчиненными. |
| He always liked to use station wagons for his getaway cars. | Он любил всегда использовать автомобиль с кузовом, чтобы смыться с места преступления. |
| If burke's having an affair, we can use that. | Если Бёрк изменяет жене, мы можем это использовать. |
| To use the time travel device for his own needs instead of sending you home. | Чтобы использовать устройство ради собственных нужд, вместо того, чтобы отправить тебя домой. |
| We can always use other methods. | Мы всегда можем использовать другие методы. |
| I was kind of hoping you could use some of the stuff that's here. | Я надеялась, что ты сможешь использовать что-то из этого. |
| You know, we could use some of those skills on the field hockey team. | Знаешь, мы можем использовать такие навыки в хоккее на траве. |
| It's what you and Crane can use it for. | А в том, как вы с Крэйном можете ее использовать. |
| The casino wants to use me as part of a multi-stage ad campaign. | Казино хочет использовать меня как часть многоступенчатой компании. |
| As long as he can use his fists. | Главное, чтобы смог использовать свои кулаки. |
| I think a good lawyer needs to use all of her assets. | Я думаю, что хорошему адвокату нужно использовать все ее активы. |
| And you cannot use your new position to push me around. | И ты не можешь использовать свое новое положение чтобы выдвинуть меня. |
| I want to use it for my ringtone. | Я хочу использовать это для моего рингтона. |
| But a trap means demons, and we could use one right now. | Есть ловушка - будут и демоны, и одного мы можем использовать хоть прямо сейчас. |
| I need to use my force field to prevent Chang from getting food. | Мне нужно использовать мое силовое поле, чтобы не позволить Чангу получить еду. |
| We can use him for other things. | Мы можем использовать его и для других номеров. |
| If we're going to use a public space for the tournament, the teams have to be co-ed. | Если мы хотим использовать общественную площадь для проведения турнира, в командах должны быть девушки. |
| I'm guessing he was going to use the canisters to traffic the sarin. | Я полагаю, он собирался использовать баллоны, чтобы перевезти зарин. |
| And stop trying to use that madwoman to aggravate me. | И прекрати использовать чокнутую, чтобы досадить мне. |
| I vowed never to use the magical powers they taught me. | Я поклялся никогда не использовать магию, которой они обучили меня. |
| We can use that, turn it to our advantage. | Мы можем это использовать, сделаем это нашим преимуществом. |
| I simply need the use of McNamara/Troy three nights a week after hours. | Мне просто необходимо использовать Макнамара/Трой З раза в неделю в нерабочее время. |
| You can use Ralphy as a template. | Вы можете использовать Ральфи как образец. |
| But it can do so only to the extent that humans are determined to use it towards those ends. | Но только при условии, что люди хотят использовать его в этих целях. |
| You were going to use the Qestrel conspiracy in order to cover up your own grubby tracks. | Ты собирался использовать тайный сговор "Кестрел" с целью скрыть твои собственные грязные следы. |