Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
The use of form liners often results in more attractive walls for highways, neighborhoods, beaches and parks. Использование вкладышей часто приводит к более привлекательным стенам для автомобильных дорог, кварталов, пляжей и парков.
The ideal solution is to use pastel colors, which are very common in children rooms. Идеальным решением является использование пастельных цветов, которые очень распространены в детских.
The precise use of the flag is regulated by laws passed by the 58th executive meeting of the State Council held in Beijing. Использование флага регулируется законами, принятыми на 58-м совещании Государственного совета КНР в Пекине.
The next example demonstrates the use of pessimistic estimators. Следующий пример демонстрирует использование пессимистических оценок.
Another notable improvement was the use of electric timers. Ещё одним заметным улучшением стало использование электрического таймера.
But at the same time the quantity of risks which are born by their use grows also. Но вместе с тем растет и количество рисков, которые несет их использование.
So that use of even low quality images should be agreed with the company. Поэтому даже использование фотографий низкого качества должно быть согласовано с компанией.
The law also permits associations, movements, and political parties of an ethnic or national character and mandates the unrestricted use of ethnic languages. Закон разрешает также объединение, выдвижение политических партий этнического или национального характера, использование родного языка.
The drafters of the 1948 Genocide Convention considered the use of the term, but later dropped it from their consideration. Составители Конвенции о геноциде 1948 года рассматривали использование термина, но потом было решено термин не использовать.
Concerned about nuclear fallout, both sides refrain from the further use of nuclear weapons. Обе стороны не решаются на дальнейшее использование ядерного оружия.
A substantial use of cyclic orders is in the determination of the conjugacy classes of free groups. По существу, использование циклических порядков проявляется в определении классов сопряжённости свободных групп.
Long-term use of benzodiazepines has been associated with long-lasting deficits of memory, and show only partial recovery six months after stopping benzodiazepines. Длительное использование бензодиазепинов связано с продолжительным дефицитом памяти и её частичное восстановление происходит только через 6 месяцев после прекращения приёма.
The use of kernel threads simplifies user code by moving some of the most complex aspects of threading into the kernel. Использование потоков выполнения ядра упрощает код пользователя, перемещая некоторые из наиболее сложных аспектов многопотоковости в ядро.
Modern methods use supercritical fluids in the micronization process. Современные методы микронизации включают в себя использование сверхкритических флюидов в процессе.
Before computers were widely available, motion graphics were costly and time-consuming, limiting their use to high-budget filmmaking and television production. Перед тем как компьютеры были общедоступны, графика движения была дорога и трудоемка, что ограничило ее использование в высокобюджетном кино и телевидении.
In 1812 the Middleton Railway became the first commercial railway to use steam locomotives successfully. В 1812 году Мидлтонская железная дорога стала первой коммерческой дорогой, успешно перешедшей на использование паровой тяги.
This use or reference implies the material quoted was in existence at the time the external evidence was created. Это использование подразумевает материал, взятый было в наличии на тот момент внешним признакам был создан.
Thomas Harrison and Rachel Friedman have each examined the references and use of Herodotus in the novel. Томас Харрисон и Рейчел Фридман изучили отсылки и использование Геродота в романе.
Its use has been phased out in many newer aircraft. Его использование было прекращено во многих новых воздушных судах.
Compared to those employed by modern cryonics organizations, the use of cryoprotectants in Bedford's case was primitive. По сравнению с современными препаратами, используемые крионическими организациями, использование криопротекторов в случае Бедфорда было примитивным.
The use of transparent materials enables the creation of puzzles, in which pieces have to be stacked on top of each other. Использование прозрачных материалов позволяет создание головоломок, в которых части необходимо ставить поверх друг друга.
It is designed for the maximum use of natural light as well as free flowing space, using geometric forms. Такой дизайн имел целью максимальное использование естественного света, а также создание свободного и расплывчатого пространства с помощью различных геометрических форм.
The high frequency of light in the ideal range of wavelengths makes the use of typical Schottky diodes impractical. Высокая частота света в идеальном диапазоне длин волн делает использование типовых диодов Шоттки непрактичным.
She often appears as a speaker at conventions, and has continued to advocate the use of psychedelics in therapeutic contexts. Энн часто выступает докладчиком на съездах и продолжает выступать за использование психоделиков в терапевтическом контексте.
Some kata feature rather peculiar weapons intended to show the use of everyday objects for defense against sword attacks. Некоторые ката используют довольно своеобразное оружие для того, чтобы показать использование повседневных предметов обихода для защиты от различных атак, в том числе и при помощи меча.