We don't permit the use of sign language or gestures in our sessions. |
Итак, мы не разрешаем использование языка жестов во время наших сеансов. |
They confirmed the use of an accelerant in Darin Whitney's home. |
Они подтвердили использование катализатора в доме Дерена Уитни. |
Which means that his ability to walk, and the use of his hands will be affected. |
Это означает, что его способности ходить и использование его рук будут затронуты. |
The only remedy is the use of drugs that supress the entire immune system. |
Единственным средством является использование препаратов, подавляющих всю иммунную систему. |
I believe that the use of private trucks will lessen the risk of unforeseen dangers. |
Я думаю, использование частных машин уменьшит риск возникновения непредвиденной опасности. |
Now drug use or possession is illegal in almost every country. |
Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах. |
Now, the other use of this is practical. |
Теперь, другое использование этого - практическое. |
So how we use yeast in the future is going to be really interesting. |
Наше использование дрожжей в будущем обещает быть интересным. |
And that's the very first use of the word. |
И это самое первое использование слова. |
And the best way to prevent them is to use protection. |
И самый лучший способ защиты - использование контрацепции. |
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on. |
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д. |
It's a very unstable, very dangerous fuel, the use of which... |
Это очень неустойчивое, очень опасное топливо, использование которого... |
It was the use of the plant for handicrafts. |
Это было использование растения в ремесле. |
Reckless use of a crucifix, 14 counts of opening blinds. |
Безответственное использование распятия. 14 случаев открытия штор. |
But its use will most certainly cause significant collateral damage with devastating consequences. |
Но его использование точно повлечет значительные сопутствующие потери, с разрушительными последствиями. |
And because it can travel by air, its use was made illegal in 2003. |
И поскольку он особо токсичен, в 2003 его использование было запрещено. |
Mr. Alderson, you're under arrest for unauthorized use of a computer, computer trespass, and grand larceny. |
Мистер Олдерсон, вы арестованы за незаконное использование компьютера, нарушение личных свобод и воровство. |
Some are very apparent, such as the use of the number five. |
Некоторые очевидны, как, например использование числа пять. |
This use and restructuring of previous systems for new purposes is very much like the pattern of biological evolution. |
Такое использование и изменение старых систем для новых целей очень напоминает модель биологической эволюции. |
It seems that use of this technology can render one slightly radioactive. |
Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности. |
Nice use of the parallax occlusions we talked about yesterday. |
Отличное использование параллактических окклюзий, которые мы вчера обсуждали. |
We have tried war, but the use of economic power is far more effective. |
Мы пробовали воевать, но использование экономического влияния гораздо эффективнее. |
The Commander request permission to use missiles. |
Командующий запрашивает разрешение на использование ракет. |
My security board has detected extensive use of computer, Mr. Spock. |
Моя панель засекла значительное использование компьютера. |
But it's our responsibility to use the gift we've been given. |
Но мы отвечаем за использование нашего дара. |