Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
In 2014, Turturro announced that he had requested permission from the Coens to use the character. В 2014 году Туртурро объявил, что он получил разрешение от Коэнов на использование персонажа.
The same day, the Federation Council, having gathered for an extraordinary meeting, agreed to use Russian troops in Ukraine. В тот же день Совет Федерации, собравшись на внеочередное заседание, дал согласие на использование российских войск на Украине.
Lim's use of religion for personal benefit indicated full self-control. Использование Лимом религии для личной выгоды указывало на полное самообладание.
The study and use of viruses have provided valuable information about aspects of cell biology. Изучение и использование вирусов дало ценную информацию о различных аспектах клеточной биологии.
At the same time the use of local troops often made the actual colonization more palatable for the locals. Использование местных войск может, в то же время, сделать колонизацию более приемлемой для местного населения.
Scientific use and publication of documents of the archive. Научное использование и публикация документов архива.
Thus it reflects the use of modern-day mobile technologies. Таким образом, это отражает использование современных технологий мобильных телефонов.
Examples include the use of electromagnetic fields, ultrasound and light to activate and control micro robots. Примеры включают использование электромагнитных полей, ультразвука и света, чтобы активировать и контролировать микророботов.
Until the mid-nineteenth century, the Ottoman rulers had prohibited the use of the Albanian language in schools. До середины XIX века правители Османской империи запрещали использование албанского языка в школах.
However, the use of molecular phylogenetics for dating evolutionary transitions is controversial. Однако, использование метода молекулярной филогенетики для изучения эволюционных процессов является спорным.
This alphabet eventually became the standard Greek alphabet, its use becoming uniform during the Koine era. В конечном итоге этот алфавит стал стандартным греческим алфавитом, в эпоху койне его использование унифицируется.
Unlike in other Welsh territories, inhabitants of Caerwent and Caerleon retained the use of defensible Roman town walls throughout the period. В отличие от других валлийских территорий жители Каервента и Каерлеона сохраняли использование защищаемых римских городских стен в течение всего периода.
Since the beginning of the new millennium, the IPH has been researching the use of methods of artificial intelligence in industrial engineering. IPH исследует с начала нового тысячелетия использование методов искусственного интеллекта в производственной технике.
Physical variations may exist within a species as well, making it important to use other sources to distinguish between the two species. Физические вариации могут существовать и внутри одного вида, что делает важным использование других ключей для различения этих двух видов.
They may also seek to influence the use of energy by individuals and business in an attempt to tackle environmental issues. Они также могут оказывать влияние на использование энергии бизнесом для решения экологических проблем.
After World War II, local communist authorities forbade the use of the language. После Второй мировой войны местные коммунисты запретили использование языка.
The use of an AC line voltage appliance in a bathroom environment was problematic. Использование переменного тока в приборе, находящемся во влажной среде ванной комнаты было проблематично.
The exploration and use of outer space shall be carried on for the benefit and in the interests of all mankind. Исследование и использование космического пространства осуще- ствляются на благо и в интересах всего человечества.
Main advantage - simultaneous use of the phone and Internet access. Основное преимущество - одновременное использование телефона и доступа в Интернет.
The technique involves the use of tracking shots, showing two or more characters walking between locations while talking. Эта техника включает в себя использование отслеживающих снимков, показывающих двух или более персонажей, идущих между местоположениями во время разговора.
This makes it extremely difficult to use the technique on problems such as designing an engine, a house or plane. Это делает использование данной вычислительной техники чрезвычайно сложным при решении таких проблем, как, например, проектирование двигателя, дома или самолёта.
We currently have sophisticated processes in place to detect and prevent the use of prohibited programs. В настоящий момент Компания использует интеллектуальные процессы, позволяющие выявить и предотвратить использование запрещенных программ.
Hence one possible therapeutic approach to restore age-related memory loss is the use of PKA-CREB1-CPB pathway stimulating drugs. Таким образом, одним из возможных терапевтических подходов для восстановления возрастной потери памяти является использование PKA-CREB1-CPB путей метаболизма стимулирующих препаратов.
The company management places great emphasis on the environmental education of its employees in order to ensure the efficient use of resources throughout the company. Руководство фирмы придает большое значение образованию персонала в области охраны окружающей среды с целью эффективного использование источников всей фирмой.
Spanner is himself a powerful warlock, although he fears that the use of his powers will lead him to submit to his dark side. Спаннер сам является сильным колдуном, хотя он боится, что использование его способностей заставит его подчиниться своей темной стороне.