Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
The use of materials of a site after a change of conditions automatically imply their acceptance. Использование посетителем материалов сайта после изменения условий автоматически означает их принятие.
The video frames shown here were first made public in 1988 when Robert Stone got permission to use them in his documentary film. Показанные видеофрагменты впервые были опубликованы в 1988 году, когда Роберт Стоун получил разрешение на использование их в документальном фильме.
I authorize the use of the following personal data as established By law. Даю мое согласие на использование моих данных, в рамках закона.
In 1993, Mihir Bellare and Phillip Rogaway were the first to advocate their use in cryptographic constructions. В 1993 году Михир Белларе и Филипп Рогавей были первыми, кто выступил за их использование в криптографических конструкциях.
Grajales banned the use of indigenous languages in order to attempt to create a stronger bond between Chiapas and the rest of Mexico. Грахалес запретил использование языков коренных народов для того, чтобы попытаться создать более сильную связь между штатом Чьяпас и остальной Мексикой.
The use of fumi-e began with the persecution of Christians in Nagasaki in 1629. Использование фуми-э началось во время преследования христиан в Нагасаки в 1629 году.
However the use of informants within the Army become politically controversial, and CIC was forced to curtail its activities. Однако использование информаторов в армии стало политически спорным и CIC ускорил свёртывание такой активности.
Another interesting solution is to use the service in blogs, forums and projects to determine their audience, the geographic location of visitors. Интересным решением является и использование сервиса в блогах, форумах и проектах для определения аудитории, географического расположения посетителей.
The use of an ideal high quality biomaterial with the inherent properties of biocompatibility is the most crucial factor that governs the long term efficiency of this technology. Использование идеального высококачественного биоматериала с присущими свойствами биосовместимости является наиболее важным фактором, который определяет долгосрочную эффективность этой технологии.
Therefore, the use of jQuery allows us to save a lot of time, effort, and simplify the code. Поэтому использование jQuery позволяет сэкономить уйму времени, сил, а также упростить программный код.
Many other countries also limit the use of asbestos in brakes. Другие страны также ограничили использование асбеста в тормозах.
One facet of this work is the use of satellites for identifying structures of archeological significance. Одним из аспектов данной работы является использование спутников для распознавания структур археологического значения.
The use of scents in conjunction with film dates back to 1906, before the introduction of sound. Использование ароматов в сочетании с сюжетом фильма восходит к 1906 году, еще до введения звука.
Cannot use multiple writable BamlRecords at the same time. Одновременное использование нескольких доступных для записи BamlRecords невозможно.
Cannot serialize Annotation created with default constructor. Cannot use default constructor directly. Невозможно выполнить сериализацию объекта Annotation, созданного в конструкторе по умолчанию. Прямое использование конструктора по умолчанию невозможно.
Cannot use attributes on Array tags. Использование атрибутов с тегами Аггау не допускается.
One of the document's use licenses is corrupted. Одна из лицензий на использование для документа повреждена.
The object is a stale reference and is invalid to use. Объект является устаревшей ссылкой, его использование недопустимо.
These polls also indicated that the main draw of the film was its use of 3D. Опрос также показал, что главной особенностью фильма, по мнению зрителей, было использование 3D.
Furthermore, the use of bioinformatics methods has a role in (computational epigenetics). Кроме того, всё большую роль играет использование методов биоинформатики (компьютерная эпигенетика).
She dislikes his use of anachronism, his failure to be literary and his general approach to historical fiction. Ей не понравились его использование анахронизмов и общий подход к исторической литературе.
The film's visuals have generally received positive reviews, but its use for propaganda and historical accuracy have been widely condemned. Как правило, визуальные фильма получают положительные отзывы, однако его историческая точность и использование для пропаганды подвергается широкому осуждению.
The use of a white background and lights of incremental brightness is called "white-on-white" perimetry. Использование белого фона и огней повышенной яркости называется «белой-на-белом» («white-on-white») периметрией.
The use of hazard symbols is often regulated by law and directed by standards organisations. Использование символов опасности, как правило, регулируется законом и организациями по стандартизации.
The two common forms of waste collection include curbside collection and the use of drop-off recycling centers. Две распространённых формы сбора отходов включают размещение мусора на помойках и использование центров по его переработке.