Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
The use of direct contracting may also be further evidence of poor planning and implementation of procurement. Кроме того, использование прямых контрактов может также свидетельствовать о плохом планировании и осуществлении закупок.
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с МСУГС в обязательном порядке включает использование расчетных оценок, управленческих предположений и оценочных суждений.
The use of defeat strategies that reduce the effectiveness of emission control equipment shall be prohibited. 5.1.2.4 Использование принципа блокирования, который снижает эффективность устройств ограничения выбросов, запрещается.
The most critical change has been the use of computer-aided design. Наиболее значимым изменением стало использование автоматизированного проектирования.
Moreover, this test conditions complicates the use of sound level meters. Кроме того, подобные условия испытания усложняют использование шумомеров.
Twenty-six of the participating countries replied positively on the use of intelligent transport systems in their public transport network. Двадцать шесть стран, приславших ответы, положительно отреагировали на использование интеллектуальных транспортных систем в своих сетях общественного транспорта.
Germany reported that the use of ITS is included in the 300 million Euro project "Road Telematics 2015". Германия сообщила, что использование ИТС включено в проект "Телематика автомобильного транспорта - 2015" стоимостью 300 млн. евро.
The use of social media in technical and analytical workshops was unprecedented and therefore constituted a novelty. Новшеством стало беспрецедентное использование социальных сетей при проведении технических и аналитических рабочих совещаний.
These rules also exclude the compliance use of CERs from certain project types. Эти правила исключают также использование ССВ для целей соблюдения в рамках определенных видов проектов.
The old fleets and the no use of alternative fuels become a significant disadvantage. Одним из существенных недостатков в этом плане является использование устаревших судов и неиспользование альтернативных видов топлива.
Examples include activities that require the use of consultants; Примерами являются виды деятельности, для осуществления которых требуется использование консультантов;
UNHCR expects the use of these new tools to improve compliance with the financial monitoring and verification framework. УВКБ ожидает, что использование этих новых инструментов позволит повысить степень соблюдения требований финансового контроля и проверки.
In-kind contributions include inventory items which can be distributed to beneficiaries and the use of premises, utilities, transport and personnel. Взносы натурой включают в себя материальные ценности, которые можно распределить среди бенефициаров, а также разрешение на использование помещений, инфраструктуры, транспорта и предоставление услуг сотрудников.
This is consistent with the recommendations of the Turkel Commission on limiting the use of debriefing by the Military Advocate General to an operational function. Это соответствует рекомендациям Комиссии Туркеля о том, чтобы Военная прокуратура ограничила использование разбирательства лишь оперативными обстоятельствами.
Measures could include more extensive use of budget support as a development assistance modality, and improved donor coordination. В качестве возможных видов помощи в целях развития указывались, среди прочего, более активное использование бюджетной поддержки и усиление координации доноров.
Effective use of new broadcasting facilities and increased co-production of feature stories Эффективное использование новых технических средств вещания и более широкое внедрение практики совместного производства тематических материалов
17.21 UN-Women promotes systematic programme planning, monitoring and reporting and the use of evaluation to improve management accountability, performance and effective programming. 17.21 Структура «ООН-женщины» поощряет систематическое планирование, контроль и отчетность по программе и использование оценки для совершенствования подотчетности руководства, повышения результативности работы и усиления эффективности программирования.
Weak governance adversely affects social stability, sustainable use of the environment, investment and economic growth. Неэффективное государственное регулирование оказывает негативное воздействие на социальную стабильность, устойчивое использование окружающей среды, инвестиции и экономический рост.
This take-up is to be welcomed considering that the use of a common budgetary framework has hitherto been optional. Учитывая то, что до сегодняшнего дня использование общих бюджетных рамок было необязательным, такую инициативу следует приветствовать.
The combination of global connectivity, vulnerable technologies and anonymity facilitates the use of ICTs for disruptive activities. Глобальный доступ, уязвимые технологии и фактор анонимности облегчают использование ИКТ в целях осуществления подрывной деятельности.
The expanding use of ICTs in critical infrastructures and industrial control systems creates new possibilities for disruption. Более широкое использование ИКТ на ключевых инфраструктурных объектах и в системах управления производственными процессами открывает новые возможности для подрывных действий.
The view was expressed that the use of remote sensing for purposes other than peaceful uses was unacceptable. Было высказано мнение, что использование дистанционного зондирования не в мирных, а в иных целях является неприемлемым.
(b) Encourage the use of a common format for reporting the information. Ь) поощрять использование единого формата для сообщения информации.
The use of space-based information is indispensable in supplementing and sustaining policy research in the agriculture sector. Использование космической информации является незаменимым элементом, дополняющим программные исследования в секторе сельского хозяйства и обеспечивающим их эффективность.
Under the framework of the Regular Programme for Technical Cooperation, ESCWA has advocated for the use of space-based technology in water resource management. В рамках Регулярной программы технического сотрудничества ЭСКЗА выступает за использование космических технологий в управлении водными ресурсами.