Therefore, as soon as the use of IPSec NAT-T is negotiated, the new UDP port 4500 must be used. |
Поэтому, как только использование IPSec NAT-T согласовано, должен быть использован новый UDP порт 4500. |
The items to modify our use are then "Package", "Description" and especially "Depends". |
Пункты изменить наше использование затем "Упаковка", "Описание" и особенно "зависит". |
Please enable JavaScript in your browser to use Yota portal properly. |
Для нормальной работы с порталом Yota необходимо разрешить использование JavaScript в настройках вашего браузера. |
Only Foreign Trade Firm KrAZ can use volume and shadow effects in any logo and emblem printed materials. |
Использование в любой печатной продукции логотипа и эмблемы с эффектами объема, теней, разрешается только для Внешнеторговой фирмы КРАЗ. |
An additional fee is added if you use a dedicated IP address. |
Дополнительная плата взимается только за использование выделенного IP адреса. |
The use of oil is not necessary unless the patient's request. |
Использование нефти не является необходимым, если просьбы пациента. |
You've experienced, so if you want it to be resistant, use a knob wall. |
Вы заметили, так что если вы хотите, чтобы быть устойчивыми, использование ручки стены. |
The use of thalidomide in the treatment of myeloma is a new therapeutic approach. |
Использование талидомида при лечении миеломы является новым терапевтическим подходом. |
The use of antibiotics is recommended for treating infections in the jaw area. |
Для лечения инфекций в челюстной области рекомендуется использование антибиотиков. |
The use of and access to Farmdating is 100% free. |
Использование и доступ к сайту Farmdating 100% бесплатно. |
Free registration, you can easily record check off words, or the use of notes and test capabilities. |
Бесплатная регистрация, вы можете легко проверить записи от слов или использование записей и протестировать возможности. |
So we have to pass the test and use great alternative to traditional species, with results equal or superior. |
Таким образом, мы должны пройти испытание и использование прекрасной альтернативой традиционным видам, с результатами, равными или выше. |
The use of DC electricity is another source of static electric fields, e.g. |
Использование электричества ПТ является еще одним источником статических электрических полей. |
The primary access method is to use the web pages. |
Основным методом доступа является использование шёЬ страниц. |
For security reasons, Skype asks you whether you allow the toolbar to use Skype. |
В целях безопасности Skype попросит подтвердить твое согласие на использование Skype панелью инструментов. |
However, their use is not compulsory and must be requested by the investigating judge in each case. |
Тем не менее, их использование не является обязательным и разрешается только по запросу судьи, ведущего дело. |
Unauthorised use of the content may violate applicable copyright, trademark or other intellectual property laws or other laws. |
Несанкционированное использование информации может привести к нарушению действующих законов об авторском праве, торговых марках, интеллектуальной собственности и других законов. |
These instructions assume use of the English keyboard. |
Данные инструкции предусматривают использование клавиатуры с русской раскладкой. |
This update disables the use of this type of key. |
Обновление запрещает использование этого типа ключей. |
The use of all saunas and pools is included in the room price (except the private sauna). |
Использование всех саун и бассейнов включено в стоимость номера (кроме отдельной сауны). |
The room price also includes the use of the fitness centre and all activities organised by the hotel. |
В стоимость номера также входит использование фитнес-центра и участие во всех мероприятиях, организуемых в отеле. |
TEJO promotes international understanding through meetings, educational programmes and the use of the international language, Esperanto. |
В своей работе TEJO стремится развивать международное сотрудничество и взаимопонимание через молодежные встречи, образовательные программы и использование международного языка эсперанто. |
You can configure it to use RPN or algebraic entry method. |
Вы можете настроить его на использование RPN или алгебраического методов ввода. |
The Gentoo developers do not support the use of this location. |
Разработчики Gentoo не поддерживают использование этого места расположения. |
Yaboot and BootX expect to use an uncompressed kernel unlike many other bootloaders. |
В отличие от многих начальных загрузчиков, Yaboot и BootX предполагают использование несжатого ядра. |