Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
Its most important use is as a strengthening alloy of steel. Наиболее важным является его использование в качестве усилителя сплавов стали.
The common use of the phrase in the German legal tradition was documented in 1631 by Friedrich Spee von Langenfeld. Широкое использование термина в немецком законодательстве задокументировано Фридрихом Шпее фон Лангенфельдом в 1631 году.
Other differences included the use of a fixed reflector and the relocation of the stepping notches from the rotor body to the movable letter rings. Также были и другие отличия: использование неподвижного рефлектора и перемещение прорезей с тела ротора на движущиеся буквенные кольца.
In the 1950s and 1960s, widespread use of television indicated its unprecedented power on social lives. В 1950-х и 1960-х годах широкое использование телевидения способствовало резкому увеличению его влияния на социальную жизнь.
The use of sewage as fertilizer was common in ancient Attica. Использование сточных вод в качестве удобрения было распространено в древней Аттике.
The international Berne Convention, ratified in 1906, prohibited the use of white phosphorus in matches. В 1906 году была принята международная Бернская конвенция, запрещающая использование белого фосфора при производстве спичек.
The use of ensembles and model consensus help narrow the error and pick the most likely outcome. Использование нескольких моделей и приведение их к единому результату помогает снизить погрешность и получить наиболее вероятный результат.
Hypnotherapy is a use of hypnosis in psychotherapy. Гипнотерапия - это использование гипноза в психотерапии.
A fault-tolerant design may allow for the use of inferior components, which would have otherwise made the system inoperable. Отказоустойчивая архитектура может позволить использование некачественных частей, которые в противном случае сделали бы систему неработающей.
He also discontinued the use of the indoor velvet papal slippers and the Paschal mozzetta and shoes. Он также прекратил использование домашних бархатных папских туфлей и Пасхальной моццетты и ботинок.
Naproxen is not contraindicated in the presence of SSRIs, though concomitant use of the medications should be done with caution. Напроксен не противопоказан при использовании СИОЗС, хотя одновременное использование препаратов следует делать с осторожностью.
The manufacturer advises against the use of linezolid for community-acquired pneumonia or uncomplicated skin and soft tissue infections caused by MRSA. Производитель не рекомендует использование линезолида при внегоспитальных пневмониях или неосложненных инфекциях кожи и мягких тканей, вызванных MRSA.
Excessive antibiotic use has become one of the top contributors to the development of antibiotic resistance. Чрезмерное использование антибиотиков стало одним из главных факторов, способствующих развитию устойчивости к антибиотикам.
Along with the use of metal tools, this era also saw significant improvement in pottery technology. Наряду с использование металлических изделий, эта эра связана со значительным улучшением технологий изготовления керамики.
A characteristic feature of creativity of Karabakhi was rational and skillful use of traditional local architecture. Характерной особенностью творчества Кербалаи Сефихана Карабаги было рациональное и умелое использование традиций местного зодчества.
Trivial examples help to appreciate the use of the action principle via the Euler-Lagrange equations. Тривиальные примеры помогают оценивать использование принципа действия через уравнения Эйлера-Лагранжа.
Many states forbade the use of German in public and the teaching of German in schools. Многие штаты запретили публичное использование и изучение немецкого.
Through the use of real-life examples, case studies provide the opportunity to analyze assumptions, as well as the consequences of choices and actions. Через использование жизненных примеров и анализ ситуаций предоставляется возможность анализировать утверждения, а также последствия выбора и действий.
The use of an inappropriately familiar form may be seen as derogatory, insulting or even aggressive. Использование неуместных форм может быть расценено как уничижение, оскорбление и даже агрессия.
Resource utilization in the Processes tab is shown with various shades of yellow, with darker color representing heavier use. Использование ресурсов на вкладке «Процессы» отображается с различными оттенками желтого цвета, причем более темный цвет представляет более значительное использование.
Computational systems biology aims to develop and use efficient algorithms, data structures, visualization and communication tools with the goal of computer modelling of biological systems. Вычислительные системы биологии нацелены на развитие и использование эффективных алгоритмов, структур данных, визуализации и средств коммуникации для компьютерного моделирования биологических систем.
In contrast to the range of applications of archaean enzymes, the use of the organisms themselves in biotechnology is less developed. По сравнению с применением ферментов архей, использование самих организмов в биотехнологии развито слабо.
Note, however, a use of a word translated to "culinary" in Adorno's aesthetics. Однако, стоит обратить внимание на использование в эстетике Адорно слова, переведенного как "кулинарный".
Fig. 2-6 illustrates the use of spacetime diagrams in the analysis of the relativity of simultaneity. 2-6 показано использование пространственно-временных диаграмм при анализе относительности одновременности.
The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан.