Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
The use of the terms "Pagan" and "Neopagan" to apply to polytheistic reconstructionists is controversial. Использование прилагательных «языческий» и «неоязыческий», применительно к политеистическими реконструкционизму является достаточно спорным.
The infection may relapse if the use of the medication is stopped. Инфекция может рецидивировать, если прекратить использование лекарственного препарата.
The ubiquitous use of this phrase in Thailand reflects a disposition towards minimizing conflict, disagreements or complaints. Повсеместное использование этой фразы в Таиланде отражает склонность к минимизации конфликтов и разногласий.
New, innovative designs seek to minimise the energy requirements of active condensers or make use of renewable energy resources. Новые инновационные проекты направлены на минимизацию энергетических потребностей активных конденсаторов или использование возобновляемой энергии.
Early on, this would involve the use of contrasting colors, and increasingly intricate color schemes. Раньше это предполагало использование контрастных цветов и все более запутанных цветовых схем.
Quotation rights appear to be more limited and demarcated than the concept of fair use. Цитата порядка, по-видимому, будет более ограниченной и демаркированной, чем законное использование.
The use of the term "covering set" is related to Sierpinski and Riesel numbers. Использование термина «покрывающее множество» связано с числами Серпинского и Ризеля.
In 1964 use of Taiwanese in schools or official settings was forbidden, and transgression in schools punished with beatings, fines and humiliation. В 1964 использование тайваньского языка в школах было запрещено, нарушение каралось побоями, штрафами и унижениями.
Along with the anti-circumvention provision, DRM can override substantive rights, such as fair use. Наряду с анти-обходным положением, DRM может отвергать другие права, такие как право на добросовестное использование.
In 1985 the source code was widely distributed under a license that permitted sharing and modification but not commercial use. Начиная с 1985 года исходники широко распространялись под лицензией, которая допускала копирование и внесение изменений, но исключала коммерческое использование продукта.
Under Grell, Green Arrow abandoned the use of his trademark gadget arrows and relocated from Star City to Seattle, Washington. Под началом Грелла Зелёная Стрела оставил использование своих специальных стрел и переехал из Стар-сити в Сиэтл, Вашингтон.
The Glagolitic inscriptions of the Round Church bear evidence that the use of that alphabet in Preslav continued alongside Cyrillic. Глаголические надписи Круглой церкви свидетельствуют о том, что использование этого алфавита в Преславе продолжалось наряду с кириллицей.
The use of lithium to distinguish candidate brown dwarfs from low-mass stars is commonly referred to as the lithium test. Использование лития для разделения коричневых карликов и маломассивных звёзд обычно называют литиевым тестом.
One way of resolving the trade-off is to use mixture models and ensemble learning. Один из способов разрешения дилеммы - использование смешенных моделей и композиционного обучения.
The use of the word in the context of a movement existed before the 9th century. Использование термина в значения движения существовало до 9 века.
This concept is very much related to the Semantic Web but is distinct insofar as its main concern is the personal use of information. Эта концепция связана с семантической паутиной, но отличается тем, что основной интерес представляет персональное использование информации.
The educational use of improvised jazz recordings is widely acknowledged. Использование импровизированных джазовых записей в образовательных целях также широко известны.
During this period, the use of partisan medical experts was particularly problematic. В то время использование сторонами медицинских экспертов было проблематичным.
The producers of the film paid £50,000 to use West Wycombe Park as Jack's home in the country. Продюсеры заплатили 50000 £ за использование Уэст-Уайкома как загородного дома Джека.
The use of depleted uranium in munitions is controversial because of numerous questions about potential long-term health effects. Использование боеприпасов из обеднённого урана является спорным вопросом, поскольку нет чёткого ответа на многочисленные вопросы по поводу долгосрочных последствий для здоровья.
However, intensive use of propanil and natural selection have caused some weeds to become resistant to propanil. Однако интенсивное использование propanil и естественный отбор привели к тому, что некоторые сорняки становятся устойчивыми к действию этого гербицида.
The use of weaver ants in citrus cultivation in southern China is considered one of the oldest known applications of biological control. Использование муравьёв-ткачей при выращивании цитрусовых на юге Китая считается одним из старейших применений биологической борьбы с вредителями.
The provisional government of 1830 suppressed the official use of the Dutch language, which was relegated to the rank of a patois. Временное правительство в 1830 году запретило официальное использование нидерландского языка, который был низведён до статуса патуа.
Their use must be seriously constrained when used for automatic parsing or translation. Использование их должно быть серьёзно ограничено для применения в автоматическом анализе или трансляции.
Its specific use was to provide haptic feedback during gameplay; an effort to make the gaming experience more engaging. Его конкретное использование должно было обеспечить тактильную обратную связь во время игры; попытка сделать игровой опыт более привлекательным.