Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
His delegation was concerned at the increased use of gratis military officers. Кения с тревогой отмечает все более широкое использование военных сотрудников, предоставляемых на безвозмездной основе.
The Housing Regulation Act regulates two main areas: rent determination and housing use. Положения Закона о регулировании рынка жилья охватывают две основные области: определение уровня арендной платы и использование жилищного фонда.
Final 1993 accounts will include supply and use tables. Окончательный вариант счетов за 1993 год будет включать в себя таблицы "ресурсы и использование".
Information Mode means the use of Inland ECDIS without traffic information by radar overlay. Под информационным режимом подразумевается использование ECDIS для внутреннего судоходства без наложения информации о движении, получаемой от радиолокатора.
The assets written off include 387 vehicles that were beyond economic use. Списанное имущество включает 387 автотранспортных средств, дальнейшее использование которых по экономическим соображениям сочтено нецелесообразным.
Greater use of such uniform, computerised training material could be a very cost-effective way of international harmonisation. Более широкое использование такого унифицированного учебного материала с помощью компьютерной техники может оказаться одним из весьма эффективных с точки зрения затрат способов международного согласования.
Deforestation and intensified or unsustainable use of land cause erosion and loss of biological diversity. Обезлесение, а также интенсивное или неустойчивое использование земельных ресурсов вызывает эрозию почв и влечет за собой утрату биологического разнообразия.
Increased use of fuelwood has led to much deforestation. Все более широкое использование древесного топлива привело к значительной вырубке лесов.
Those markers combined could suggest heavy firearms use. Объединив все факты, можно предположить использование тяжёлого огнестрельного оружия.
Waste reduction should include use of clean technologies, reuse and recycling. Деятельность по сокращению объема отходов должна предусматривать внедрение чистых технологий, повторное использование и переработку отходов.
Expected use: publication, databases, research. Предполагаемое использование: публикации, базы данных, научные исследования.
The use of gratis personnel gave serious cause for concern. Использование персонала, предоставляемого на безвозмездной основе, дает серьезный повод для озабоченности.
Integrated consideration facilitates appropriate choices and trade-offs, thus maximizing sustainable productivity and use. Комплексное рассмотрение облегчает выбор соответствующих средств и альтернативных вариантов, что на устойчивой основе обеспечивает максимально возможную продуктивность и использование.
Terrorism is the use of indiscriminate violence against innocent people. Терроризм - это использование огульного насилия против ни в чем не повинных людей.
There are also market-based initiatives promoting greater use of renewable energy sources. Кроме этого реализуются также основанные на рыночных принципах инициативы, поощряющие более широкое использование возобновляемых источников энергии.
Generally, the use of home-made solutions decreased slightly. В целом несколько уменьшилось использование растворов, приготовленных в домашних условиях.
This extensive use meets the Secretariat's requirements for efficiency. С точки зрения Секретариата, активное использование таких совещаний отвечает соображениям обеспечения эффективности.
These instructions also barred the use of Afrikaans in telephone conversations. В соответствии с этими инструкциями запрещалось также использование бурского языка в разговорах по телефону.
Multiple use of fact-finding results as appropriate Многократное надлежащее использование результатов, полученных в ходе выполнения задач по установлению фактов
And then there is the use of indiscriminate weapons. Есть и такое явление, как использование вооружений, имеющих неизбирательное действие.
Evaluation and use of projections software. Оценка и использование программного обеспечения для подготовки прогнозов.
Consumption includes use of technologies, including e-commerce activities. Потребление включает использование технологий, в том числе операции в области электронной торговли.
The use of life-skills education is increasing slowly but progressively, particularly in urban schools. Хотя и медленно, но использование методологии просвещения на основе жизненного опыта постепенно расширяется, особенно в городских школах.
Production and use of hydrogen offers alternative energy pathways to sustainable development. Одной из альтернативных стратегий производства энергии в интересах устойчивого развития является производство и использование водорода.
The use of new technologies to disseminate racial hatred was particularly disturbing. Одним из особенно тревожных аспектов проблемы расизма и расовой дискриминации является использование новых технологий в распространении ненавистнических идей.