Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
Comment: It would be desirable to include in the described methods the use of air sprays for chilling. Замечание: Желательно включить в описанные методы использование для охлаждения воздушного распыления.
Control: Avoid high risk fields, plant following cereal crops, use varieties with an open canopy. Контроль: исключение полей с высокой степенью риска, высадка вслед за зерновыми культурами, использование разновидностей с разреженным растительным покровом.
The proposal allows cabins with a rounded shape and for the use of aerodynamic flaps at the back of the trailer. Это предложение нацелено на эксплуатацию кабин округлой формы и использование аэродинамических щитков в задней части прицепа.
In doing so, the Group of Experts should promote the widest possible use of electronic document workflow and intelligent transport systems. В этой связи Группе экспертов следует стимулировать как можно более широкое использование электронного документооборота и интеллектуальных транспортных систем.
Early use of standards adopted for future reference Досрочное использование стандартов, утвержденных для последующего включения ссылок на них
It was suggested that the United Nations Sub-Committee of Experts should consider the use of these terms throughout the Model Regulations. Было предложено, чтобы Подкомитет экспертов Организации Объединенных Наций рассмотрел использование этих терминов по всему тексту Типовых правил.
The targets should not continue to use the starvation measurement of $1.25 per day. Следует прекратить использование в плановых цифрах показателя нищенского существования, равного 1,25 долл. США в день.
These procedures ensure programme consistency, the use of standard terminology and timely consultations, internally and with partners. Эти процедуры обеспечивают последовательность программ, использование стандартной терминологии и проведение своевременных консультаций - как внутренних, так и с партнерами.
Gender impact assessment and use non-discriminatory language (2006) in all draft law; проведение оценки воздействия всех законопроектов на гендерную ситуацию и использование в них недискриминационных формулировок (2006 год);
Within the public sector, accountability has become fundamental to ensure the optimal use of public resources. В государственном секторе подотчетность стала основополагающим механизмом, обеспечивающим оптимальное использование государственных ресурсов.
The use of indigenous knowledge for disaster risk reduction is important because it represents self-reliance and sustainability. Использование знаний коренных народов по вопросам уменьшения опасности бедствий имеет большое значение, поскольку они представляют собой основу самообеспеченности и устойчивости.
Fourth, the use of the Joint Planning Board and the National Economic Council also provides impetus for stronger coordination. В-четвертых, использование Совместного совета по планированию и Национального экономического совета также служит стимулом для усиления координации.
Governments should focus on the use of renewable energy in the transport sector. Правительствам следует обратить внимание на использование возобновляемых источников энергии в транспортном секторе.
The use of science and other associated technology can help forecast such crises and make alternative arrangements for all-year farming. Использование достижений науки и других профильных технологий может помочь прогнозировать такие кризисы и разрабатывать альтернативные варианты для круглогодичного земледелия.
The use of online meetings needs to be actively promoted, in conjunction with development and strengthening of broadband information infrastructure. Использование совещаний в онлайновом режиме необходимо активно поощрять в сочетании с развитием и укреплением информационной инфраструктуры на основе широкополосной связи.
According to this Law, use of contraceptive methods is legal in Armenia. Согласно этому Закону использование методов контрацепции в Армении носит законный характер.
Local health authorities have the power forbid or restrict the use of such dwellings. Местные органы здравоохранения вправе запретить или ограничить использование такого жилья.
Since 1 August 2010, the use of corporal punishment has been banned. С 1 августа 2010 года запрещено использование телесных наказаний.
They should also encourage the use of indigenous construction materials and building technologies. Они должны также поощрять использование местных строительных материалов и технологий.
The use of the word "strategy" emphasizes its long-term, goal-oriented, and multi-stakeholder character. Использование слова "стратегия" подчеркивает его долгосрочный, целеориентированный и многогранный характер.
The use of trees on farmlands has proven to be the keystone to future sustainability in the drylands. Как выяснилось, ключом к обеспечению в будущем устойчивости в засушливых районах будет использование древесных растений на сельскохозяйственных землях.
This includes the rights to use their customary laws that they have been obeying since time immemorial. Он включает права на использование их обычного права, которому они следуют с незапамятных времен.
The use of the information-sharing tools of the secretariat grew significantly. Значительно расширилось использование разработанных секретариатом средств обмена информацией.
One of the difficulties encountered, in this connection, is the use of documents for identification purposes beyond their original purpose. Одна из трудностей, возникших в этой связи, - это использование документов в целях идентификации, выходящих за рамки ее первоначальных задач.
In 2012, UNODC continued to develop and promote the use of tools to facilitate international cooperation. В 2012 году ЮНОДК продолжало разрабатывать инструменты для содействия налаживанию международного сотрудничества и поощрять их использование.