Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
The use of our website is usually possible without providing personal information. Использование нашего веб-сайта, как правило, невозможно без предоставления личной информации.
The use of the framework of the imprint obligation published contact data by third parties to send unsolicited advertisements and information materials is hereby expressly excluded. Использование рамках выходные данные обязательства опубликованы контактные данные третьим лицам для рассылки нежелательной рекламы и информационных материалов Настоящим категорически исключено.
The use of this standard has not gained much acceptance outside the environmental industry. Использование этого стандарта не получило широкого признания за пределами экологической промышленности.
The use of two additional holes provides more stability. Использование двух дополнительных отверстий обеспечивает больше стабильности.
It is also responsible for the "management, distribution, use and conservation" of all the water resources within the country. Оно также несет ответственность за "управление, распределение, использование и сохранение" всех водных ресурсов внутри страны.
Although the specification is targeted at the DDS community, its use is not limited. Хотя спецификация и нацелена на DDS сообщество, ее использование не ограничено.
In accordance to this license agreement, Incognito had the right to use the Tor name and logo. В соответствии с данным лицензионным соглашением Incognito имел право на использование названия и логотипа Tor.
In 2009, Jordan received permission from Thailand to use the technique. В 2009 году Иордания получила разрешение Таиланда на использование данной технологии.
This implies the use of harmony rather than physical strength. При этом предполагается использование гармонии, а не физической силы.
Its use as a symbol of the American colonies can be traced back to the publications of Benjamin Franklin. Их использование в качестве символа американских колоний может быть прослежено до публикаций Бенджамина Франклина.
Their use beyond 2 to 4 weeks is not recommended due to the risk of dependence. Их использование более 2-4 недель не рекомендуется в связи с риском развития зависимости.
Their use began to be standardized with the advent of the Spanish Royal Academy in the 18th century. Их использование начинает стандартизироваться с появлением Королевской академии испанского языка в 18-м веке.
City 17 has been noted for its aesthetic use of 3D sound. Город Сити 17 был отмечен за «эстетическое использование 3D-звука».
The Copyright Act 1994 provides owners of original work with a monopoly to control the use and dissemination of their work. Закон Об авторском праве 1994 года предоставляет владельцам оригинального произведения монопольно контролировать использование и распространение своих работ.
As the husband of Napoleon's sister, he also had the right to use the imperial eagle. Как муж сестры Наполеона, он также имел право на использование в гербе имперского орла.
The use of geothermal energy has significantly weakened the dependence of the peninsula on expensive imported fuel oil. Использование геотермальной энергии позволило значительно ослабить зависимость полуострова от дорогостоящего привозного мазута.
A common example of this is the use of Transport Layer Security and digital signatures. Общим примером этого является использование безопасности транспортного уровня и цифровых подписей.
The use of either of these allows others to gain access to a user's system and important information. Использование любого из этих соединений позволяет другим пользователям получить доступ к его системе и важной информации.
The Cultural Council of the Corsican Assembly advocates for its use, for example, on public signs. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках.
The common use of the English language is an example of the American impact on Philippine society. Всеобщее использование английского языка является примером американского влияния на филиппинцев.
Rieger was convicted among other for battery, incitement of the people (Volksverhetzung), and the use of prohibited symbols. Ригер был судим за нанесение побоев, подстрекательства людей (Volksverhetzung) и использование запрещенных символов.
This prevented any expansion of the use of the Italian language as a primary language in Argentina. Это сделало невозможным использование итальянского языка как основного языка в Аргентине.
Specifically, they allow better scaling and use of computational resources than MISD does. Они обеспечивают лучшее масштабирование и использование вычислительных ресурсов, чем архитектура MISD.
However, use of a nonlinear transformation requires caution. Однако использование нелинейного преобразования требует осторожности.
In 1949, the few computers in existence were restricted to government and military use. Использование нескольких существовавших в 1949 году компьютеров было ограничено государственными и военными нуждами.