Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
Previous extended use related to the assessment of technical cooperation needs and drafting project proposals. Широкое использование консультантов в прошлый период связано с оценкой потребностей в области технического сотрудничества и составлением проектных предложений.
Several studies have shown that education is associated with increased awareness, acceptability and use of contraception. Ряд исследований показали, что образование улучшает информированность о контрацептивах, их приемлемость и использование.
IT also facilitates the availability and use of data in critical areas. Информационная технология также облегчает получение и использование данных по важнейшим вопросам.
The cost-effective and efficient use of biodegradable oils for such applications can considerably reduce this problem, even for existing engines. Экономически эффективное и рациональное использование биоразлагающейся смазки в таких механизмах позволяет значительно уменьшать остроту этой проблемы даже для существующих двигателей.
This should be done with due attention to avoiding any unnecessary duplications and ensuring the most effective use of available resources. Это следует осуществлять, уделяя должное внимание тому, чтобы избегать любого ненужного дублирования и обеспечивать наиболее эффективное использование имеющихся ресурсов.
The use of FSC-certified wood and wood products is required in all LEED programs. Использование древесины и изделий из древесины, сертифицированных ЛПС, является обязательным условием в рамках всех проектов ЛЕЕД.
An alternative to the VOLY approach, may be the use of an adjusted and much reduced VOSL. Использование скорректированной и значительно уменьшенной ССПЖ может рассматриваться в качестве подхода, альтернативного концепции СГЖ.
Vehicle technologies that incorporate catalytic converters with spark- ignition engines require the use of unleaded petrol, which in most ECE countries is widely available. Технологии эксплуатации автотранспортных средств, которые включают каталитические нейтрализаторы для двигателей с искровым зажиганием, предусматривают использование неэтилированного топлива, получившего широкое распространение в большинстве стран - членов ЕЭК.
It was accepted that the irrational use of natural resources had repercussions on stability. Участники сделали вывод, что нерациональное использование природных ресурсов оказывает негативное воздействие на стабильность.
The preferred use of the sludge should be as fertilizer. Предпочтительным является использование осадка сточных вод в качестве удобрения.
The use of suitable groundwater sources should be increased and drinking-water resources should be protected accordingly. Использование пригодных источников подземных вод следует расширять и соответственно охранять ресурсы питьевой воды.
Develop and use innovative project financing, credit mechanisms and international cooperation schemes, such as joint implementation and emissions trading. Обеспечить разработку и использование передовых схем финансирования проектов, механизмов предоставления кредитов и международных систем сотрудничества, таких, например, как совместное осуществление и торговля выбросами.
IT facilitates the collection, analysis and use of data that supports the organization's goals. Применение информационной технологии облегчает сбор, анализ и использование данных в интересах достижения целей организации.
Their use can reduce the emissions of benzene and other aromatics up to 98%. Их использование может уменьшить выбросы бензола и других ароматических веществ до 98%.
The use of peat, however, is considered unsustainable in many countries. Однако использование торфа во многих странах рассматривается в качестве неустойчивого метода.
Engineered wood products are a good example of innovative ways to use wood more effectively. Развитие сектора конструктивных изделий из древесины является наглядным примером инновационного подхода, обеспечивающего более эффективное использование древесины.
A limited but controlled use of these zones and their assets could be authorized subject to the payment of a fee. Ограниченное, но контролируемое использование этих зон и их активов могло бы разрешаться при условии оплаты сборов.
The use of biological and other environmentally friendly pesticides should be encouraged. Следует поощрять использование биологических и других экологически благоприятных пестицидов.
Out of numerous factors and conditions affecting the use of coal, the development of clean coal technologies holds an important position. З. Из многочисленных факторов и условий, затрагивающих использование угля, развитие чистых угольных технологий занимает весьма важное положение.
The production and use of coal have caused serious environmental damage in the Czech Republic. Добыча и использование угля нанесли серьезный экологический ущерб Чешской Республике.
The actual use of the allocated resources is not uniform. Фактическое использование выделенных ресурсов не везде одинаково.
The use of common performance indicators and measures facilitates the integration of the evaluation function into the programmatic and management processes of UNIDO. Использование единых показателей деятельности и мер облегчает интеграцию функции оценки в процесс разработки программ и управления ЮНИДО.
My country believes that more frequent use of the formula will undoubtedly strengthen the Council's preventive role. Моя страна считает, что более частое использование этой формулы, без сомнения, усилит превентивную роль Совета Безопасности.
The result was the design concept of a Data Rendering "service", and the use of XML to drive it. Результатом стала проектная концепция сервиса рендеринга данных и использование XML для его разработки.
To date, 23 countries have agreements through VII for use of the guarantee fund. К настоящему времени 23 страны заключили соглашения в рамках ИСВ на использование средств гарантийного фонда.