Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
The oil crisis in 1973 also encouraged the efficient use of energy because of Japan's lack of natural resources. Нефтяной кризис 1973 года также поощрил эффективное использование энергии в связи с отсутствием в Японии природных ресурсов.
Structural engineers are responsible for making creative and efficient use of funds, structural elements and materials to achieve these goals. Инженеры-конструкторы несут ответственность за творческое и эффективное использование средств, структурных элементов и материалов для достижения этих целей.
With this purpose it is reasonable to use Business Chess as a general educational business game. С этой целью целесообразно использование деловых шахмат в качестве общеобразовательной деловой игры.
However, different protocols that implement the SCSI protocol might not permit the use of all 64 bits. Однако, различные протоколы, реализованные в рамках SCSI-прокола, могут не позволить использование всех 64 битов.
MediaFire also supports sharing with one-time links, which are only valid for a single use. MediaFire также поддерживает совместное использование одноразовых ссылок, которые действительны только для одного использования.
The use of program type of interrogations implies a considerable workload of the central microprocessor. Использование программного типа опросов подразумевает значительную занятость центрального микропроцессора.
This information is just an introduction into use of Clojure for Hadoop programming. Данная статья является лишь введением в использование Clojure для программирования на базе Hadoop.
In 1975, he published an article in The Wall Street Journal, criticizing the use of assassination as a foreign policy tool. В 1975 он опубликовал в «The Wall Street Journal» статью, критикующую использование убийств в качестве инструмента внешней политики.
It is necessary to use modern technologies in construction of the church. Предусматривает использование современных технологий в строительстве.
However, their use is not restricted to the analysis of conventional information systems. Однако их использование не ограничивается анализом обычных информационных систем.
Before March 1, 1989, the use of the notice was mandatory on all published works. До 1 марта 1989 года использование уведомления было обязательным на всех опубликованных работах.
The use of the Greek flag is regulated by Law 851. Использование флага Греции регулирует закон Nº 851.
Supporting the growth of Australia's space industry and the use of space across the broader economy. Содействие росту космической отрасли Австралии и использование космоса в масштабе всей экономики.
The use of other currencies, mainly the U.S. dollar, also continued. Также продолжалось использование других валют, в основном доллара США.
This hindered the use of cut decoration techniques on the glass products, although that was the main technique used in rock crystal processing. Это сдерживало использование техники декоративной обработки изделий из стекла, хотя это была основная техника, используемая при обработке горного хрусталя.
The Yugoslav dinar was never officially withdrawn from circulation, but its use was "not encouraged". Югославский динар никогда официально не выходил из обращения, но его использование «не поощрялось».
McKenna always stressed the responsible use of psychedelic plants, saying, Experimenters should be very careful. МакКенна всегда подчеркивал ответственное использование психоделических растений, говоря: «Экспериментаторы должны быть очень осторожными.
Synesthesia also has a number of practical applications, one of which is the use of 'intentional synesthesia' in technology. Синестезия имеет также ряд практических применений, одним из которых является использование «намеренной синестезии» в технологии.
RoHS 2 attempts to address this issue by requiring the aforementioned CE mark whose use is policed by the Trading Standards enforcement agency. RoHS 2 пытается решить эту проблему, требуя вышеупомянутого знака СЕ, использование которого контролируется агентством по соблюдению торговых стандартов.
Do not use for purposes that are not good. Запрещается использование в целях, которые не являются хорошими.
The Institute supports the use of fossil fuels. Институт поддерживает использование ископаемых видов топлива.
The use of Danish in religious ceremonies had a strong influence on the development of the Norwegian language. Использование датского языка в религиозных церемониях оказало сильное влияние на развитие норвежского языка.
Such use, particularly among teenagers, has been reported in Poland, Brazil and Romania. Подобное использование, в частности, среди подростков распространено в Польше, Бразилии и Румынии.
Of course this use of coal carries with it the threat of increased global warming due to the continued production of CO2. Конечно, использование угля несет и угрозу повышения уровня глобального потепления из-за постоянного выделения CO2.
Neveplast is one of these, a newer material whose use is becoming even more common. Neveplast является одним из них - более новый материал, использование которого становится всё более распространенным явлением.