Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
To use information from our client for increasing our service level. Использование информации от потребителей наших услуг для повышения их качества.
The powerful magnetic circuit makes possible the use of the instrument when working with large-sized objects or heavy alloys in production conditions. Мощная магнитная цепь делает возможным использование прибора для работы с крупногабаритными изделиями или тяжелыми сплавами в производственных условиях.
And if you just want to sell at current prices ABOVE, use the Sell Limit Order. И если вы просто хотите продать по текущим ценам выше, использование Sell Limit ордена.
For questions about Western Digital Trademarks and Logos or requests for permission to use, send e-mail to. По поводу товарных знаков и логотипов Western Digital, а также получения разрешения на их использование обращайтесь по адресу.
The use of arbiters introduces the possibility of indeterminacy in concurrent computation which has major implications for practice including correctness and performance. Использование арбитров создаёт вероятность неопределённости в одновременных вычислениях, которая имеет большое значение для практики, в том числе для обеспечения корректности и эффективности.
The Universal Postal Union approved the use of non-denominated stamps on international mail in 1995. В 1995 году Всемирный почтовый союз разрешил использование таких марок в международном почтовом сообщении.
No treatment for NDV exists, but the use of prophylactic vaccines and sanitary measures reduces the likelihood of outbreaks. Не существует схем лечения болезни, но использование профилактических вакцин и санитарных мероприятий снижает вероятность вспышек.
The use of the lion to represent "Macedonia" was continued in foreign heraldic collections throughout the 16th to 18th centuries. Использование Льва с надписью «Македония» проводилось в зарубежных геральдических коллекциях на протяжении 15-18-го веков.
Like other NSAIDs, its use is associated with an increased risk of cardiovascular events such as heart attack and stroke. Как и другие НПВС, его использование связано с повышенным риском сердечно-сосудистых событий, таких как сердечный приступ и инсульт.
He sought and obtained permission from Henry II of England to use the latter's subjects to regain his kingdom. Там он попросил и получил от Генриха II Английского право на использование его подданных для возвращения своего королевства.
Some local municipalities in the United States have banned the use of these products. Некоторые муниципалитеты США запретили использование этих фигур.
Both friends and enemies celebrated his charisma and good oratory skills, including his skilful use of humor in his speeches. И друзья, и враги отмечали его харизму и хорошие ораторские способности, умелое использование в речах элементов юмора.
He highlighted the level selection screen and use of board game boxes in the menus as positives. Он положительно выделил экран выбора уровня и использование полей настольной игры в меню.
But its use may in some cases be deliberately deceptive. Но её использование в некоторых случаях может вводить в заблуждение.
Like the modern use of the word viking, therefore, the word norseman has no particular basis in medieval usage. Поэтому, как и современное использование слова викинг, слово скандинав не имело особого хождения в средние века.
Among these, the novel is particularly notable for its grand use of poetry. Среди прочего, роман ценится за широкое использование поэзии.
These questions may also involve the use of visual aids such as maps or photographs. Эти вопросы могут также включать использование наглядных пособий, таких как карты и фотографии.
CSP(Γ) is the constraint satisfaction problem where instances are only allowed to use constraints in Γ. CSP(Γ) является задачей удовлетворения ограничений, где экземплярам позволяется использование только ограничений из Γ.
The use of time as a communicative channel can be a powerful, yet subtle, force in face-to-face interactions. Использование времени как канала коммуникации может быть действенным, очень изощренным инструментом в процессе межличностных взаимодействий.
Originally, it was intended to use a movable tower at the base of the telescope to change the receivers at the focus. Первоначально предполагалось использование подвижной башни у основания телескопа для смены приёмников в фокусе.
The use of biconnected graphs is very important in the field of networking (see Network flow), because of this property of redundancy. Использование двусвязных графов очень важно в области сетей (смотри транспортные сети), ввиду их свойств резервирования.
The use of automated loan approvals let loans be made without appropriate review and documentation. Использование автоматизированной системы оценки позволяло выдавать кредиты без надлежащего рассмотрения кредитной истории и запросов необходимой документации.
Many critics have compared his work with choreographies and praise his use of sequence shots. Многие критики сравнивают его работу с хореографией и отмечают мастерское использование им последовательности кадров.
The first recorded use of the name "Clydesdale" in reference to the breed was in 1826 at an exhibition in Glasgow. Первое зарегистрированное использование названия «Клейдесдаль» применительно к породе было в 1826 году на выставке в Глазго.
The first atomic charges were designed for aerial bombs with overall weight and dimensions characteristics allowing their use with long-range bomber Tu-4. Первые атомные заряды разрабатывались для авиационных бомб с весогабаритными характеристиками, позволяющими использование их только с дальнего бомбардировщика Ту-4.