Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Use - Использование"

Примеры: Use - Использование
It also commends the Government for its strategies to use the mass media to improve the image of women. Он также выражает правительству высокую оценку за его стратегии, направленные на использование средств массовой информации для повышения авторитета женщин.
Governments encourage the use of domestic coal resources as a reliable solution in securing national energy supplies. Правительства поощряют использование отечественных угольных ресурсов, считая это одним из правильных решений проблемы надежности национального энергоснабжения.
It also seems that the more efficient use of natural gas has restricted gas demand. Ограничению спроса на природный газ, судя по всему, способствовало и более эффективное его использование.
The use of existing transportation systems only offers limited and short-term opportunities to bring more gas to central and west European markets. Использование существующих систем транспортировки обеспечивает лишь ограниченные и краткосрочные возможности для расширения поставок газа на рынки центральной и восточной Европы.
Increasing the use of electricity is one of the most important means to address social problems in underdeveloped countries. Большее использование электроэнергии является одним из наиболее важных средств решения социальных проблем развивающихся стран.
Widespread use of gas fuel and CCGT technology is bringing economic and environmental benefits. Широкое использование газового топлива и технологии парогазотурбинных двигателей приносит свои экономические и экологические преимущества.
This concern is not surprising since the production and use of energy can have significant consequences for the environment. И это неудивительно, поскольку производство и использование энергии могут оказывать значительное воздействие на окружающую среду.
An important development which is bound to affect coal use is the liberalization and privatization of the energy market currently underway in Europe. Важным явлением, которое неизбежно окажет воздействие на использование угля, является процесс либерализации и приватизации рынков энергоносителей, который идет в настоящее время в Европе.
Liberalization of the energy market and its impact on coal use. Либерализация рынка энергоносителей и ее воздействие на использование угля.
The use of models to develop predictions based on various greenhouse scenarios is an accepted strategy for climate change assessment. Признанной стратегией оценки изменения климата является использование моделей для составления прогнозов на основе различных сценариев изменения выбросов парниковых газов.
Extensive use of modern telecommunications could facilitate the decentralization process. Процессу децентрализации может способствовать широкое использование современных средств телесвязи.
It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort. Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования.
Reference materials on eligibility criteria for the use of contraceptives have been developed and widely disseminated by WHO. ВОЗ обеспечила подготовку и широкое распространение справочных материалов о критериях, обусловливающих предоставление права на использование контрацептивов.
Despite its increasing use there is still considerable confusion surrounding the term "gender". З. Несмотря на все более широкое его использование, по-прежнему существует значительная путаница в отношении термина "гендерный фактор".
It will also involve the use of the best technologies, combining remote sensing, aerial and ground surveys. Кроме того, потребуется использование самых современных технологий, сочетающих в себе методы дистанционного зондирования, аэрофотосъемки и наземной съемки.
Nevertheless, the dissemination of ECE's products and their use by the business community is very unequal. Однако распространение результатов работы ЕЭК и их использование деловыми кругами характеризуются значительной неравномерностью.
The use of best available technologies is being introduced in order to adjust to the EC Directive on Integrated Pollution Prevention and Control. Вводится использование наилучших имеющихся технологий с целью обеспечения выполнения положений Директивы ЕС по комплексному предотвращению и ограничению загрязнения.
Installations subject to licensing have a general obligation to strive for process optimization, so as to use energy and materials efficiently. На подлежащих лицензированию установках должна в целом достигаться оптимизация процесса, с тем чтобы обеспечивалось эффективное использование энергии и материалов.
Emissions from stationary and mobile sources are controlled and the use of natural gas in energy production is being encouraged. Ограничиваются выбросы из стационарных и передвижных источников, и поощряется использование природного газа при производстве энергии.
Regional Environmental Protection Departments of the Ministry of the Environment are responsible for the issuing of permits for the use of natural resources. Ответственность за выдачу разрешений на использование природных ресурсов несут районные природоохранные отделы министерства охраны окружающей среды.
In Oslo and Drammen, the use of heavy fuel oil is prohibited. В Осло и Драммене использование тяжелого нефтяного топлива запрещено.
An official Communique prohibited the use of high sulphur domestic coal for heating. В официальном сообщении было запрещено использование для отопительных целей отечественного угля с высоким содержанием серы.
Enterprises under construction or reconstruction are designed around health standards which call for the use of minimum emission technology. Проектирование строящихся и реконструируемых предприятий осуществляется на основе санитарных норм, предусматривающих использование технологий и оборудования с минимальным количеством выбросов.
Exports, feedstocks and non-energy use are not included. Экспорт, запасы и неэнергетическое использование не включены.
The use of a geographical information system (GIS) as a storage and analytical tool in environmental monitoring and assessment is continuously increasing. Использование географической информационной системы (ГИС) в качестве места хранения данных и аналитического инструмента для экологического мониторинга и оценки продолжает расширяться.