Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trade - Торговля"

Примеры: Trade - Торговля
It is a trade which mainly affects young women and girls. Эта торговля в основном затрагивает молодых женщин и девочек.
It is an evil trade which requires concerted and urgent national and international action. Это порочная торговля, которая требует согласованных и безотлагательных национальных и международных действий.
This trade is a violation of human rights and a particularly heinous form of violence against women. Эта торговля представляет собой нарушение прав человека и являет собой особо отвратительную форму насилия в отношении женщин.
Illicit arms trade is a serious threat to national and international security and a factor that destabilizes States. Незаконная торговля оружием представляет собой серьезную угрозу национальной и международной безопасности и является фактором дестабилизации государств.
By the same token, all political conditions attached to international trade, development assistance and investment should cease. Аналогичным образом следует упразднить все политические условия, которыми сопровождаются международная торговля, помощь в целях развития и капиталовложения.
Drug trafficking and arms trade are flourishing in conflict areas. Наркотрафик, торговля оружием процветают в местах конфликтов.
Connected with international drug trafficking is the illegal trade in arms and, tangentially, international terrorism. С международным оборотом наркотиков связаны незаконная торговля оружием и, опосредованно, международный терроризм.
An important instrument through which States can realize their economic and social development goals is international trade. Важным инструментом, благодаря которому государства могут обеспечить достижение целей своего экономического и социального развития, является международная торговля.
My delegation cannot emphasize strongly enough the importance of keeping trade separate from other issues. Моя делегация не может не подчеркнуть самым решительным образом недопустимость того, чтобы торговля увязывалась с другими вопросами.
Under the agreement all cross-border trade between the Member States of the EU and EFTA is subject to common competition rules. По этому соглашению вся трансграничная торговля между государствами - членами ЕС и ЕАСТ должна вестись по общим правилам, касающимся конкуренции.
But timber is an important raw material based on an essentially renewable resources; therefore, timber trade can make a contribution to sustainable development. Древесина является важным сырьем, получаемым на основе возобновляемых по существу ресурсов; поэтому торговля древесиной может способствовать устойчивому развитию.
Despite national criminal laws and international conventions, trade in hazardous wastes is still a serious problem. Несмотря на положения национальных уголовных кодексов и международных конвенций, торговля опасными отходами по-прежнему сопряжена с рядом серьезных проблем.
Intra-African trade is the weak link in regional cooperation and integration. Внутриафриканская торговля является слабым звеном в региональном сотрудничестве и интеграции.
International trade is a crucially important element that has propelled the economic dynamism of the developing countries in the ESCAP region. Международная торговля - важнейший элемент, обеспечивший динамизм экономики развивающихся стран региона ЭСКАТО.
The important role of international trade in forest products in promoting sustainable forest management was recognized. Было признано, что международная торговля лесной продукцией играет важную роль в содействии устойчивому лесопользованию.
International trade is an opportunity to fulfil needs that cannot be met by import substitution. Внешняя торговля является возможностью удовлетворения потребностей, которые невозможно обеспечить посредством импортозамещающего производства.
Beyond this, there are two major areas of action: free trade and functional cooperation. Помимо этого, двумя основными направлениями деятельности в рамках КАРИКОМ являются: свободная торговля и функциональное сотрудничество.
International trade in forest products, also an international concern, has been the focus of attention of many international and regional institutions. Международная торговля лесной продукцией, также вызывающая международную озабоченность, находится в центре внимания многих международных и региональных учреждений.
Their activities and areas of interest include research, manufacturing, business, conservation, development, trade etc. В круг их деятельности и интересующих их областей входят научные исследования, производство, торгово-предпринимательская деятельность, охрана лесов, развитие, торговля и т.д.
The recipient countries had stated that they needed trade and not aid. Страны-получатели заявляют, что им нужна торговля, а не помощь.
Since this trade is channelled through distribution networks, growth in distribution services will continue to be a characteristic of the global economy. Поскольку эта торговля осуществляется через распределительные системы, рост распределительных услуг по-прежнему будет оставаться характерной чертой глобальной экономики.
One prominent example of the involvement of organized criminal groups is the trade in illegal caviar. Одним из показательных примеров участия организованных преступных групп является торговля незаконно добытой икрой осетровых.
In some States parties, illegal trade in wildlife is not considered a criminal offence and is treated under administrative regulations. В некоторых государствах-участниках незаконная торговля объектами дикой природы не считается уголовно наказуемым деянием и регулируется административным правом.
The threats of terrorism and proliferation endanger the stable global environment within which trade flourishes and economies grow. Терроризм и распространение ядерного оружия ставят под угрозу стабильность глобальной среды, в которой процветает торговля и развивается экономика.
The officials had affirmed that the arms trade was reasonably well regulated in the United Kingdom. Официальные лица утверждали, что торговля оружием достаточно четко регулируется в Соединенном Королевстве.