Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trade - Торговля"

Примеры: Trade - Торговля
Free trade and biotechnology by themselves are unlikely to solve the problem of world hunger and can sometimes be obstacles to the realization of the right to food, as the Special Rapporteur has explained in previous reports. Сами по себе свободная торговля и биотехнология навряд ли смогут решить проблему голода в мире, а иногда они могут препятствовать реализации права на питание, что Специальный докладчик разъяснял в предыдущих докладах.
The main conclusion to which the researches have come, - the impetus to development of Caral, the main force for its existence was trade. Главный вывод, к которому пришли исследователи, - толчком к развитию Караля, главной силой его существования была торговля.
In SEZs, "... foreign and domestic trade and investment are conducted without the authorization of the Chinese central government in Beijing." В СЭЗ «... внешние и внутренние торговля и инвестирование проводятся без разрешения китайского центрального правительства в Пекине».
The euro inherited its status as a major reserve currency from the German mark (DM) and its contribution to official reserves has increased as banks seek to diversify their reserves and trade in the eurozone expands. Евро унаследовал статус одной из основных резервных валют, которой была немецкая марка (DM) и с тех пор доля евровалюты в официальных резервах возрастает, так как банки ищут возможности диверсификации своих резервов и торговля стран еврозоны увеличивается.
Only a few French missionaries were allowed to remain, while trade continued on a limited level with other European countries such as Portugal, the Dutch Republic and England. Лишь нескольким французским миссионерам было разрешено оставаться в стране, в то же время торговля с другими европейскими странами, такими как Португалия, Голландская Республика и Англия продолжалась на ограниченном уровне.
If S - I and NX are exactly zero, we are said to have balanced trade because the value of imports exactly equals the value of our exports. Если же S - I и NX равны нулю, то считается, что торговля сбалансирована, потому что стоимость импорта в точности равна стоимости экспорта.
People have always been one of the first and key objects of any investment - be it in construction, trade, services provision or scientific research and development. Люди являются одним из первых и ключевых объектов любых инвестиций, будь то строительство или торговля, сфера услуг или научная деятельность.
Since the Iroquois had achieved peace with New France in 1701, a vibrant trade had begun between New York merchants in Albany and French merchants in Montreal. Поскольку ирокезы достигли мира с Новой Францией в 1701 году, между нью-йоркскими торговцами в Олбани и французскими торговцами в Монреале началась активная торговля.
During 13 years the firm "Orvento Metal Trading Co" LTD turned, as a matter of fact, into holding, in action sphere of whith are included both the trade and service rendering, and also the production. За 14 лет фирма «Orvento Metal Trading Co» SRL превратилась в холдинг, в поле деятельности которого включены как торговля и оказание услуг, так и производство.
«UKTD» company became a partner of VIII Conference-Forum «Metal-2009: management, production, trade and consumption», which was held June 30, 2009 in Kiev. Компания «УКТД» выступила партнером VIII конференц-форума «Металл-2009: управление, производство, торговля и потребление», который прошел 30 июня 2009 года в г. Киеве.
At the age of 18, he joined the family business as an apprentice when business was not going well because the Napoleonic Wars had disrupted trade with Russia. В 18 лет он включился в семейный бизнес в роли подмастерья; в это время дела шли не очень хорошо, так как торговля с Россией была подорвана континентальной блокадой.
He envisioned international trade as a key element in Germany's development as a world power and lobbied for increased exchange of German manufactured goods for raw materials from other countries, particularly China. Согласно его мнению, международная торговля являлась ключевым элементом в развитии Германии как мировой державы, так же как и обмен немецких товаров на сырье (частично из Китая).
Construction and manufacturing industries combined contributes 37% of the district's total GDP, and trade, tourism and hospitality industries together provides another 20%. Строительство и обрабатывающая промышленность составляют 37 % ВВП, торговля, туризм и гостиничный сектор - ещё 20 % ВВП.
Portuguese trade with Asia rapidly proved profitable from 1499 onwards, and as Jesuits arrived in India around 1540, the colonial government in Goa supported the mission with incentives for baptized Christians. Торговля Португалии с Азией приносила большой доход, поэтому с приходом иезуитов в Индию, где-то в 1540 году, правительство колонии в Гоа финансировало христианские миссии.
However, the decreasing importance of the soda ash trade to ICI in favour of newer products such as paints and plastics, meant that in 1984 the Wallerscote site was closed, and thereafter mostly demolished. Однако, уменьшающаяся уместность поташа торговля к ICI в пользу более новых продуктов, таких как краски и пластмассы, означал, что к 1984 место Wallerscote было закрыто, и после того главным образом уничтожало.
However, because modern trade logistics in general has shifted away from marketplaces and towards retail outlets, such as supermarkets, most seafood worldwide is now sold to consumers through these venues, like most other foodstuffs. Однако поскольку современная торговля в значительной степени сместилась от рынков к розничным торговым точкам, таких как супермаркеты, значительная часть рыбы и других морепродуктов во всём мире в настоящее время продаются потребителям через магазины подобного типа, как и большинство других продуктов питания.
SkyTrack system is the best solution for many industry sectors, like the transportation industry, construction industry, trade, distribution, rent-a-car, agriculture, charter. SkyTrack система идеальное решение для многих отраслей предпринимательства, таких как перевозки грузов, строительство, торговля, дистрибуция, rent-a-car, сельское хозяйство.
The ice trade revolutionized the U.S. meat, vegetable and fruit industries, enabled significant growth in the fishing industry, and encouraged the introduction of a range of new drinks and foods. Торговля льдом произвела революцию в американской мясной, овощной и фруктовой промышленностях, вызвав значительный рост рыбной промышленности, и способствовала появлению ряда новых напитков и продуктов питания.
By the 13th century the best land had been occupied and agricultural income began to fall, though trade and commerce continued to expand, especially in Venice and other northern Italian cities. К XIII веку все лучшие земли оказались заняты и доходы от сельского хозяйства начали падать, хотя торговля и коммерция продолжала развиваться, особенно в Венеции и в других северных городах Италии.
Diamonds, for example, can be readily bought and sold, as the trade is liquid, but individual diamonds, being unique, are not interchangeable. Алмазы, например, могут быть легко куплены и проданы, так как торговля ликвидна, но отдельные алмазы, будучи уникальным, не являются взаимозаменяемыми.
The horse played an important role throughout human history all over the world, both in warfare and in peaceful pursuits such as transportation, trade and agriculture. На протяжении всей истории человечества и во всем мире лошадь играла важную роль, как в военных, так и в мирных целях - таких как транспортировка, торговля и сельское хозяйство.
Although they are today better known for their exploitation of the East Indies, in fact their Baltic trade was more profitable in absolute terms. Хотя на тот момент они были более известны своими разработками в Ост-Индии, фактически торговля на Балтике была более выгодна в абсолютном измерении.
Ship building skills improved and trade to and from Guernsey increased with a growing number of ports, sometimes using trading treaties and sometimes avoiding paying duties. С развитием судостроения и ростом числа портов расширялась торговля Гернси, иногда с помощью торговых договоров, а иногда избегая уплаты пошлин.
The fur trade only played a modest role in the colony's economy because its rivers did not connect its centers well with the Indians who engaged in fur trapping. Торговля мехом играла скромную роль в экономике колонии, так как реки не связывали ее поседения с поселениями индейцев, которые занимались заготовкой меха.
The trade was particularly affected in 1586, 1587, and 1588, when Spanish Basque ships and sailors were detained in preparation for the 1588 armada against England. Торговля особенно пострадала в 1586, 1587 и 1588 годах, когда испанский баскский флот был удержан в рамках подготовки Непобедимой армады против Англии.