Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trade - Торговля"

Примеры: Trade - Торговля
(i) Requested clarification as to the implication of the phrase "the arms trade and extractive industries". Просили пояснить смысл фразы «торговля оружием и добывающие отрасли промышленности».
Articles 116 and 124 of the PL cover concealment and unlawful trade. Статьи 116 и 124 УК охватывают такие деяния, как сокрытие и незаконная торговля.
Commodities trade and agri-food safety and quality standards Торговля сырьевыми товарами и стандарты безопасности и качества агропродовольственной продукции
A representative of WTO explained the interaction between competition and trade, stressing that both were mutually reinforcing and important instruments for well-functioning markets. Представитель ВТО пояснил взаимодействие между конкуренцией и торговлей, подчеркнув, что конкуренция и торговля поддерживают друг друга и служат важными инструментами четко функционирующих рынков.
Human trafficking and criminal enterprise that disproportionately affect women and children are most often linked to the drug trade. Торговля людьми и криминальная предпринимательская деятельность, от которых особенно страдают женщины и дети, также часто связаны с торговлей наркотиками.
Financial institutions are still in operation, and international trade with neighbouring countries continued, albeit with a reduced amount. Финансовые учреждения по-прежнему продолжают функционировать, и международная торговля с соседними странами продолжает осуществляться, хотя и в меньшем объеме.
Advise him we need clean air more than free trade! Ну тогда посоветуйте ему, что чистый воздух нам важнее, чем свободная торговля!
We're running around saying free trade creates high-paying jobs. Мы забегаем вперед, говоря что свободная торговля создает высокооплачиваемые рабочие места.
Rome has her priests, Florence her art, Genoa her trade. У Рима есть священники, у Флоренции искусство, у Генуи торговля.
I have no interest in trade. Торговля с вами мне не интересна.
If trade suffers, we all suffer. Если страдает торговля - то страдаем все мы.
Gold, silver, silk trade... Золото, серебро, торговля шелком...
And free trade on the river would mean a lot to us. И свободная торговля по обе стороны реки дала бы нам очень много.
No, the trade was stopped overland, it was completely sealed off... Да, торговля остановилась на суше, она была полностью изолирована.
This third best one was free trade. Третий из лучших проектов - свободная торговля.
And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Отсюда же возникли инструменты культуры: религии, право торговля, искусства, наука, техника.
DJ: There's a burgeoning bone trade. ДЖ: Бурно разрастается торговля костью.
Ali Yilmaz, has links to a half a dozen countries barred from military trade with the U.S. Али Ялмаз, имеет связи с половиной десятка стран, которым запрещена военная торговля с США.
The gentleman with a singular interest in his pepper trade, you said. Джентельмен, которого интересует только его торговля перцем, ты сказала.
I'm not impressed with the tourist trade from the Gamma Quadrant. Меня не впечатлила туристическая торговля Гамма Квадранта.
In the province of Tango, slave trade has been banned. В провинции Танго торговля рабами запрещена.
I suppose I did make it plain how the trade suffered. Я думаю, что объяснил, как страдает торговля.
Personally, I don't care much for the illegal gun trade, but someone has to keep it under control. Лично меня не заботит незаконная торговля оружием, но кто-то должен держать её под контролем.
The benefits of peace and security far outweigh whatever short-term economic benefits the trade in arms may promise. Выгоды обеспечения мира и безопасности в значительной степени перевешивают те краткосрочные экономические выгоды, которые может обеспечить торговля оружием.
The principle method used by FDLR to raise funds is through the illegal trade of mineral resources. Главным методом, используемым ДСОР для мобилизации средств, является незаконная торговля минеральными ресурсами.