Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trade - Торговля"

Примеры: Trade - Торговля
Official communications were very limited, and annual bilateral trade was under $1 billion. Официальные же коммуникации были очень сильно ограничены, а ежегодная двусторонняя торговля составлял менее 1 миллиарда долларов.
The butcher's trade would be no good without roasting. Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Отсюда же возникли инструменты культуры: религии, право торговля, искусства, наука, техника.
Although the resulting outflow of gold caused monetary debasement in the Roman Empire, Indo-Roman trade remained the backbone of the global economy. И хотя в результате отток золота вызвал денежную дестабилизацию Римской империи, индо-римская торговля долгое время оставалась основой мировой экономики.
Developing countries' internal trade is expanding with their economic size, and the large ones are restoring growth rapidly. Внутренняя торговля развивающихся стран расширяется вместе с их экономическими масштабами, и наиболее крупные из них быстро восстанавливают свой рост.
Indeed, Chinese trade and investment are spurring market activity in North Korea's northern region. В самом деле, китайская торговля и инвестиции стимулирует рыночную деятельность в северной части Северной Кореи.
In countries where trade and investment is concentrated in ties with the US, this is a central issue in the bilateral relationship. В странах, где торговля и инвестиции столь тесно связаны с США, это является главным вопросом двусторонних отношений.
The world's poorest countries face the greatest hardship when trade languishes. Когда торговля чахнет, самые большие трудности испытывают самые бедные страны мира.
In this way, trade can raise living standards. Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
Free trade is far from perfect, but the alternatives are worse. Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже.
Internationalists had to come to terms with the simple fact that, on its own, trade did not automatically enable peace. Интернационалистам пришлось смириться с тем простым фактом, что торговля сама по себе ещё не гарантирует мир.
This is why free trade has been left so defenseless in the face of anti-globalization protests. Поэтому свободная торговля оказалась настолько беззащитной перед протестами против глобализации.
These territories were rich in fisheries, with agriculture, viticulture, and trade also being developed rapidly. Эти земли были богатыми рыбными угодьями, быстро развивалось земледелие, виноградарство, торговля.
Where there is no conflict, trade flourishes. Там, где нет конфликтов, преуспевает торговля.
People think of trade as a modern thing. Люди думают, что торговля - это современное изобретение.
This third best one was free trade. Третий из лучших проектов - свободная торговля.
Now Italian police, when this trade started, had just two boats which could go at the same speed. Когда эта торговля началась, у итальянской полиции было только 2 лодки, которые могли набирать такую же скорость.
It did at the time of our trade with foreign countries take the unprecedented growth. В этот период несправедливая торговля с развивающимися странами носила характер империалистической эксплуатации.
Today, the University pioneers in the fields of tourism studies, hospitality management and international trade. В настоящее время является ведущим университетом Китая в областях преподавание и изучение иностранных языков, туристический менеджмент, гостиничный бизнес и международная торговля.
Agriculture, trade and commerce came to complete halt. В упадок пришли сельское хозяйство, торговля и ремесло.
Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers. Прямая торговля между странами началась после 1990 года (этому предшествовало совещание премьер-министров обеих стран).
With the arrival of the railways, river trade declined. После открытия железной дороги речная торговля начала приходить в упадок.
For France, the fishing industry was more lucrative than the fur trade. Рыбный промысел для Франции стал более важным чем торговля мехом.
Bilateral merchandise trade between Canada and Greece reached $303 million CAD in 2014. Двусторонняя торговля товарами между Грецией и Канадой в 2011 году достигла отметки в 256,3 млн долларов США.
On the site of today's intercity bus station there were forest warehouses where cooperative trade was conducted. На месте сегодняшнего междугородного автовокзала находились лесные склады, велась торговля бондарными товарами.